Noland - L'HABITUDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noland - L'HABITUDE




L'HABITUDE
ПРИВЫЧКА
Oh bébé, je suis trop mal sans you
О, детка, мне так плохо без тебя,
Dis-moi pourquoi tu penses à nous
Скажи мне, почему ты думаешь о нас?
Et je ne sais pas pourquoi je te re-garde
И я не знаю, почему я снова смотрю на тебя,
C'est sûrement tes lips
Это, наверное, твои губы,
C'est sûrement ton body
Это, наверное, твоё тело,
Ça me donne trop envie
Это так меня заводит.
C'est toi qui me fais revenir à la raison
Это ты приводишь меня в чувство,
C'est toi qui me fais revenir à ta maison
Это ты заставляешь меня возвращаться к тебе домой,
Et quand tu me fixes
И когда ты смотришь на меня,
Ça me donne envie de faire des dingueries, ouh-ouh
Мне хочется делать безумные вещи, у-у-у,
J'me rappelle d'la first time
Я помню наш первый раз,
quand était timides et même en train d'fuck
Когда мы были такими робкими, и даже когда занимались любовью,
Je lis pas trop sur les lèvres mais j'aimerais bien
Я не очень хорошо читаю по губам, но я бы хотел
Écouter les tiennes
Слушать твои,
Écouter les sons que tu émets
Слушать звуки, которые ты издаёшь,
Je sais comment te faire taire
Я знаю, как тебя заставить замолчать,
Chez nous, ce n'est plus un secret
У нас дома это уже не секрет.
J'ai besoin de toi, c'est vital, oh babe, ohh
Ты мне нужна, как воздух, о, детка, о-о-о,
Red light, c'est parti, on peut commencer la fête
Красный свет, поехали, можно начинать вечеринку,
Je suis raide dingue de toi
Я по уши в тебя влюблён,
J'sais pas comment tu fais pour m'attirer près de toi, ouh-ouh
Не знаю, как тебе удаётся привлечь меня к себе, у-у-у,
Comment tu fais pour m'attirer près de toi
Как тебе удаётся привлечь меня к себе,
Et quand tu te mets sur moi, j'en perds la raison, oh babé, je deviens
И когда ты сверху, я теряю рассудок, о, детка, я схожу с ума,
Trop fou, ouh-ouh
Схожу с ума, у-у-у,
Trop fou, ouh
Схожу с ума, у.
Mon bébé, oh tu sais qu'il y a des vipères
Детка, ты же знаешь, что вокруг змеи,
Mon bébé, oh tu sais qu'à nous deux, on peut le faire
Детка, ты же знаешь, что вместе мы справимся,
J'pourrais pas suivre la valse sans toi
Я не смог бы танцевать вальс без тебя,
J'pourrais pas garder les étoiles sans moi
Я не смог бы удержать звёзды без себя,
Sans nous
Без нас,
Sans fin
Без конца,
Sans toi
Без тебя.
Oh bébé, je suis trop mal sans you
О, детка, мне так плохо без тебя,
Dis-moi pourquoi tu penses à nous
Скажи мне, почему ты думаешь о нас?
Et je ne sais pas pourquoi je te re-garde
И я не знаю, почему я снова смотрю на тебя,
C'est sûrement tes lips
Это, наверное, твои губы,
C'est sûrement ton body
Это, наверное, твоё тело,
Ça me donne trop envie
Это так меня заводит.





Writer(s): Fred.irie ‎ ‎, Noland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.