Paroles et traduction Noland - No Puedes Hacerlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedes Hacerlo
Ты Не Можешь Этого Сделать
En
tu
planeta
de
color,
На
твоей
цветной
планете,
Existen
cosas
que
yo
no
entiendo,
Есть
вещи,
которых
я
не
понимаю,
Cómo
cambiar
de
dirección
en
un
momento.
Как
можно
вмиг
сменить
направление.
Qur
facil
es
pedir
perdón,
Как
легко
тебе
просить
прощения,
Y
arreglar
tu
mundo
con
un
lo
siento,
И
исправить
свой
мир
одним
"прости",
Debí
advertirte
corazón
no
hay
nada
eterno...
Я
должен
был
предупредить
тебя,
дорогая,
ничто
не
вечно...
Por
que
no,
ya
no
puedes
hacerlo,
Потому
что
ты
больше
не
можешь
этого
сделать,
Voltear
el
universo
hacia
donde
tu
estas,
Повернуть
вселенную
туда,
где
ты,
Por
que
no,
ya
no
puedes
hacerlo,
Потому
что
ты
больше
не
можешь
этого
сделать,
Voltear
el
universo
hacia
donde
tu
estas.
Повернуть
вселенную
туда,
где
ты.
Disculpa
tuve
que
colgar,
Извини,
мне
пришлось
повесить
трубку,
Por
que
algo
en
tu
voz
es
un
misterio,
Потому
что
что-то
в
твоем
голосе
– загадка,
No
se
si
deberia
mentir
o
ser
honesto.
Я
не
знаю,
должен
ли
я
лгать
или
быть
честным.
Cómo
vivir
sin
corazón?,
Как
жить
без
сердца?,
Es
lo
que
me
pregunto
todo
el
tiempo,
Это
то,
о
чем
я
спрашиваю
себя
все
время,
No
se
si
extraño
mas
tu
amor
o
tu
veneno...
Я
не
знаю,
чего
я
скучаю
больше:
по
твоей
любви
или
по
твоему
яду...
Por
que
no,
ya
no
puedes
hacerlo,
Потому
что
ты
больше
не
можешь
этого
сделать,
Voltear
el
universo
hacia
donde
tu
estas,
Повернуть
вселенную
туда,
где
ты,
Por
que
no,
ya
no
puedes
hacerlo,
Потому
что
ты
больше
не
можешь
этого
сделать,
Voltear
el
universo
hacia
donde
tu
estas...
Повернуть
вселенную
туда,
где
ты...
Por
que
no,
ya
no
puedes
hacerlo,
Потому
что
ты
больше
не
можешь
этого
сделать,
Voltear
el
universo
hacia
donde
tu
estas,
Повернуть
вселенную
туда,
где
ты,
Por
que
no,
ya
no
puedes
hacerlo,
Потому
что
ты
больше
не
можешь
этого
сделать,
Voltear
el
universo
hacia
donde
tu
estas...
Повернуть
вселенную
туда,
где
ты...
Por
que
no,
ya
no
puedes
hacerlo,
Потому
что
ты
больше
не
можешь
этого
сделать,
Voltear
el
universo
hacia
donde
tu
estas.
Повернуть
вселенную
туда,
где
ты.
Sin
pensar
nos
dejamos
llevar
por
un
beso,
Не
думая,
мы
позволили
себе
увлечься
поцелуем,
Solo
es
eso
esta
vez,
Только
это
на
этот
раз,
Sin
pensar
nos
dejamos
llevar
otra
vez.
otra
vez...
Не
думая,
мы
позволили
себе
увлечься
снова.
снова...
Sin
pensar
nos
dejamos
llevar
por
un
beso,
Не
думая,
мы
позволили
себе
увлечься
поцелуем,
Solo
es
eso
esta
vez,
Только
это
на
этот
раз,
Sin
pensar
nos
dejamos
llevar
otra
vez.
otra
vez...
Не
думая,
мы
позволили
себе
увлечься
снова.
снова...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Buitron, Jorge Pérez
Album
Luces
date de sortie
29-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.