Paroles et traduction Nolberto al k la - Eclipse Total de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total de Amor
Total Eclipse of Love
De
vez
en
cuando
siento
que
me
estás
olvidando
Every
now
and
then,
I
feel
you're
forgetting
me
Y
que
no
regresarás
And
that
you
won't
return
De
vez
en
cuando
pienso
que
ya
estoy
muy
cansado
Every
now
and
then,
I
think
I'm
just
too
tired
De
estar
solo
y
de
escucharme
llorar
Of
being
alone
and
hearing
myself
cry
De
vez
en
cuando
miro
atrás
Every
now
and
then,
I
look
back
Y
veo
con
miedo
And
I
see
with
fear
Lo
mejor
de
nuestros
años
correr
The
best
of
our
years
running
by
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
Every
now
and
then,
I
want
to
escape
Y
tu
mirada
me
envuelve
And
your
gaze
envelops
me
Y
me
vuelvo
a
perder
And
I
lose
myself
again
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Every
now
and
then,
I
feel
like
going
crazy
Mira
mis
ojos
Look
into
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Every
now
and
then,
I
feel
like
going
crazy
De
vez
en
cuando
sueño
con
alguna
locura
Every
now
and
then,
I
dream
of
some
madness
Y
no
quiero
despertar
And
I
don't
want
to
wake
up
De
vez
en
cuando
miento
cuando
buscas
mis
ojos
Every
now
and
then,
I
lie
when
you
look
into
my
eyes
Y
preguntas
como
estás
And
ask
how
I
am
De
vez
en
cuando
muero
de
rabia
y
de
celos
Every
now
and
then,
I
die
of
rage
and
jealousy
Pero
nunca
te
lo
hago
saber.
But
I
never
let
you
know.
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
Every
now
and
then,
I
want
to
escape
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
And
your
gaze
envelops
me
and
I
lose
myself
again
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Every
now
and
then,
I
feel
like
going
crazy
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer...
Every
now
and
then,
I
feel
like
going
crazy...
Y
esta
noche
quiero
más
And
tonight
I
want
more
Que
me
abraces
fuertemente
Than
you
to
hold
me
tightly
Que
en
tus
brazos
soñaré
That
in
your
arms
I
will
dream
Que
el
amor
es
para
siempre.
That
love
is
forever.
Que
penumbre
un
rayo
de
luz
May
a
ray
of
light
from
the
gloom
Nos
envuelva
a
los
dos.
Envelope
us
both.
Vivimos
atrapados
como
un
juego
de
azar
We
live
trapped
like
a
game
of
chance
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad.
Your
love
is
a
shadow
to
my
freedom.
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
I
can
do
nothing
now
and
I
can't
escape
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
From
a
fire
on
gunpowder
that
can
explode
Y
así
te
tengo
que
amar
And
so
I
have
to
love
you
El
tiempo
acaba
de
empezar
Time
has
just
begun
El
tiempo
no
termina.
Time
does
not
end.
Erase
una
vez
una
historia
feliz
Once
upon
a
time
there
was
a
happy
story
Y
ahora
es
solo
un
cuento
de
horror
And
now
it's
just
a
horror
story
Ya
nada
puedo
hacer,
I
can
do
nothing,
Eclipse
total
del
amor...
Total
eclipse
of
love...
Eclipse
total
del
amor...
Total
eclipse
of
love...
Eclipse
total
del
amor...
Total
eclipse
of
love...
"'Pero
con
Nolberto...
"'But
with
Nolberto...
Fuego...
y
cariño
mami!!!
Fire...
and
love,
mommy!!!
Recordando
tiempos
viejos
Remembering
old
times
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Every
now
and
then,
I
feel
like
going
crazy
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Every
now
and
then,
I
feel
like
going
crazy
Y
esta
noche
quiero
más
And
tonight
I
want
more
Que
me
abraces
fuertemente.
Than
you
to
hold
me
tightly.
Que
en
tus
brazos
soñaré
That
in
your
arms
I
will
dream
Que
el
amor
es
para
siempre.
That
love
is
forever.
Que
penumbre
un
rayo
de
luz
May
a
ray
of
light
Y
nos
envuelva
a
los
dos.
And
envelop
us
both.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
We
live
trapped
in
a
game
of
chance
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad.
Your
love
is
a
shadow
to
my
freedom.
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
I
can
do
nothing
now
and
I
can't
escape
De
un
fuego
sobre
pólvora
From
a
fire
on
gunpowder
Que
puede
estallar...
That
can
explode...
Y
así
te
tengo
que
amar
And
so
I
have
to
love
you
El
tiempo
acaba
de
empezar
Time
has
just
begun
El
tiempo
no
terminará...
Time
will
not
end...
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Callendrelli, O. C. Ocampo, R. Eddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.