Paroles et traduction Nolberto al k la - Eclipse Total Del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eclipse Total Del Amor
Полное затмение любви
Mírame...
Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
siento
que
me
estás
olvidando
Иногда
я
чувствую,
что
ты
забываешь
меня
Y
que
no
regresarás
И
больше
не
вернешься
Mírame...
Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
pienso
que
ya
estoy
muy
cansado
Иногда
я
думаю,
что
я
слишком
устал
De
estar
solo
y
de
escucharme
llorar
От
одиночества
и
от
того,
что
слушаю
сам
себя,
как
я
плачу
Mírame...
Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
miro
hacia
atrás
Иногда
я
смотрю
назад
Y
veo
con
miedo
И
с
ужасом
наблюдаю
Lo
mejor
de
nuestros
años
correr
Как
лучшие
годы
нашей
жизни
ускользают
Mírame...
Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
Иногда
я
хочу
бежать
Y
tu
mirada
me
envuelve
Но
твой
взгляд
окутывает
меня
Y
me
vuelvo
a
perder
И
я
снова
теряюсь
Mira
mis
ojos...
Посмотри
в
мои
глаза...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
как
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos
Посмотри
в
мои
глаза
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
как
схожу
с
ума
Mírame...
Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
sueño
con
alguna
locura
Иногда
я
мечтаю
о
каком-то
безумии
Y
no
quiero
despertar
И
не
хочу
просыпаться
Mírame...
Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
miento
cuando
buscas
mis
ojos
Иногда
я
лгу,
когда
ты
ищешь
мои
глаза
Y
preguntas
"¿Cómo
estás?"
И
спрашиваешь:
"Как
дела?"
Mírame...
Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
muero
de
rabia
y
de
celos
Иногда
я
умираю
от
ярости
и
ревности
Pero
nunca
te
lo
hago
saber
Но
я
никогда
не
говорю
тебе
об
этом
Mírame...
Посмотри
на
меня...
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
Иногда
я
хочу
бежать
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
Но
твой
взгляд
окутывает
меня,
и
я
снова
теряюсь
Mira
mis
ojos...
Посмотри
в
мои
глаза...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
как
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos...
Посмотри
в
мои
глаза...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
как
схожу
с
ума
Y
esta
noche
quiero
más
А
сегодня
вечером
я
хочу
большего
Que
me
abraces
fuertemente
Крепко
обними
меня
Que
en
tus
brazos
soñaré
В
твоих
объятиях
я
буду
мечтать
Que
el
amor
es
para
siempre
Что
любовь
будет
вечной
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
Что
в
темноте
луч
света
Que
nos
envuelva
a
los
dos
Окутает
нас
обоих
Vivimos
atrapados
como
un
juego
de
azar
Мы
оказались
в
плену,
как
в
азартной
игре
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
(mi
libertad)
Твоя
любовь
- это
тень
для
моей
свободы
(моей
свободы)
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
Уже
ничего
не
могу
поделать
и
не
могу
сбежать
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
От
огня
на
пороховой
бочке,
который
может
взорваться
Y
así
te
tengo
que
amar
И
так
я
должен
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось
El
tiempo
no
termina
Время
не
закончится...
Érase
una
vez
una
historia
feliz
Когда-то
была
счастливая
история
Y
ahora
es
solo
un
cuento
de
horror
А
теперь
это
просто
рассказ
ужасов
Ya
nada
puedo
hacer
Уже
ничего
не
могу
поделать
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Baila
con
Nolberto
Танцуй
с
Нольберто
′Di
cariño
mami'
'Скажи,
детка,
мама'
′Recordando
tiempos
viejos'
'Вспоминая
старые
времена'
Mira
mis
ojos...
Посмотри
в
мои
глаза...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
как
схожу
с
ума
Mira
mis
ojos...
Посмотри
в
мои
глаза...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Иногда
я
чувствую,
как
схожу
с
ума
Y
esta
noche
quiero
más
А
сегодня
вечером
я
хочу
большего
Que
me
abraces
fuertemente
Крепко
обними
меня
Que
en
tus
brazos
soñaré
В
твоих
объятиях
я
буду
мечтать
Que
el
amor
es
para
siempre
Что
любовь
будет
вечной
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
Что
в
темноте
луч
света
Y
nos
envuelva
a
los
dos
И
окутает
нас
обоих
Vivimos
atrapados
como
un
juego
de
azar
Мы
оказались
в
плену,
как
в
азартной
игре
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad
(libertad)
Твоя
любовь
- это
тень
для
моей
свободы
(свободы)
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
Уже
ничего
не
могу
поделать
и
не
могу
сбежать
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
От
огня
на
пороховой
бочке,
который
может
взорваться
Y
así
te
tengo
que
amar
И
так
я
должен
любить
тебя
El
tiempo
acaba
de
empezar
Время
только
началось
El
tiempo
no
terminará...
Время
не
закончится...
Eclipse
total
del
amor
Полное
затмение
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Callendrelli, O.c.ocampo, R. Eddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.