Nolberto al k la - El Doctorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nolberto al k la - El Doctorado




El Doctorado
Докторат
fuego
Огонь
y cariño mami
и любовь, милая
yo si tengo un doctorado
у меня есть докторат
Hoy pienso en el momento en que te conoci
Сегодня я думаю о том моменте, когда встретил тебя
me di cuenta que perdi todo sin ti
я понял, что потерял все без тебя
La vida me enseño que para amarte yo naci
Жизнь научила меня, что я родился, чтобы любить тебя
Mas no aprendio a olvidarte y como hacer sin ti
Но она не научила меня забывать тебя и как жить без тебя
Lo tengo todo mas de lo que yo pense
У меня есть все, больше, чем я думал
hoy siento que sin ti perdi
сегодня я чувствую, что без тебя я потерял,
que fracase...
что я потерпел неудачу...
Saque la puntuacion mas alta del amor
Я получил высший балл по любви
pero de nada vale...
но это ничего не стоит...
Tengo un gran conocimiento
У меня огромные знания
Yo mas que eso tengo un doctorado
У меня больше, чем просто знания, у меня есть докторат
Tengo el corazon graduado en sentimiento
Мое сердце имеет ученую степень по чувствам
Con la nota que jamas nadie ha alcanzado
С оценкой, которую никто никогда не достигал
Tengo mis sueños contigo,
Мои мечты связаны с тобой,
Todo lo que se tu me lo haz enseñado
Все, что я знаю, ты меня научила
Nada de lo que yo conozco es fingido
Ничто из того, что я знаю, не притворство
Todo lo que tengo, mas o menos
Все, что у меня есть, более или менее
lo perdi...
я потерял...
y no se como hacer sin ti
и я не знаю, как жить без тебя
Teniendo todo o nada me queda sin ti
Имея все или ничего, мне ничего не остается без тебя
De que me vale, (de que me vale)
Что мне толку, (что мне толку)
Si tu no estas aqui a mi lado
Если тебя нет рядом со мной
de nada me vale
мне ничего не нужно
No se como hacer sin ti
Я не знаю, как жить без тебя
teniendo todo o nada, me queda sin ti
Имея все или ничего, мне ничего не остается без тебя
De que me vale, (de que me vale)
Что мне толку, (что мне толку)
Los mil diplomas, mil honores de nada
Тысяча дипломов, тысяча почестей - ничего
me vale...
мне не нужно...
Vivo enamorado y loco...
Я живу влюбленным и безумным...
Yo sin ti vivo fracasado y loco
Без тебя я живу неудачником и безумным
Si tu no estas aqui
Если ты не здесь
aqui a mi lado
рядом со мной
de nada vale ya
тогда все бесполезно
lo que se en mi doctorado
то, что я знаю по своему докторату
Vivo enamorado y loco...
Я живу влюбленным и безумным...
Yo sin ti vivo fracasado y loco
Без тебя я живу неудачником и безумным
Si tu no estas aqui
Если ты не здесь
aqui a mi lado
рядом со мной
de nada vale ya
тогда все бесполезно
lo que se en mi doctorado
то, что я знаю по своему докторату
Tengo una casa de campo, con miles de premios
У меня есть загородный дом, тысячи наград
sobre mi tablero
на моей полке
Tengo mi cadena y mis cuentas de banco
У меня есть цепь и банковские счета
Tengo tantas ganas de vivir
У меня такое желание жить
y muero de amor
и я умираю от любви
No se como hacer sin ti
Я не знаю, как жить без тебя
Teniendo todo o nada me queda sin ti
Имея все или ничего, мне ничего не остается без тебя
De que me vale, (de que me vale)
Что мне толку, (что мне толку)
y si tu no estas aqui a mi lado
и если тебя нет рядом со мной
de nada me vale
мне ничего не нужно
No se como hacer sin ti
Я не знаю, как жить без тебя
teniendo todo o nada, me queda sin ti
Имея все или ничего, мне ничего не остается без тебя
De que me vale, (de que me vale)
Что мне толку, (что мне толку)
Los mil diplomas, mil honores de nada
Тысяча дипломов, тысяча почестей - ничего
me vale...
мне не нужно...
Vivo enamorado y loco...
Я живу влюбленным и безумным...
Yo sin ti vivo fracasado y loco
Без тебя я живу неудачником и безумным
Si tu no estas aqui
Если ты не здесь
aqui a mi lado
рядом со мной
de nada vale ya
тогда все бесполезно
lo que se en mi doctorado
то, что я знаю по своему докторату
Vivo enamorado y loco...
Я живу влюбленным и безумным...
Yo sin ti vivo fracasado y loco
Без тебя я живу неудачником и безумным
Si tu no estas aqui
Если ты не здесь
aqui a mi lado
рядом со мной
de nada vale ya
тогда все бесполезно
lo que se en mi doctorado
то, что я знаю по своему докторату





Writer(s): gaston silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.