Nolberto al k la - Herculito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nolberto al k la - Herculito




Herculito
Геркулесик
Yo me divorcie,
Мы развелись,
Y a la corte fuimos,
И в суд пошли,
Para disputar la custodia de los hijos.
Чтобы опеку над детьми решить.
Ay con mi ex mujer yo tuve dos muchachitos,
Ах, с бывшей женой у меня двое мальчишек,
Hércules el mayor y el pequeño es Herculito.
Геркулес старший, а младший Геркулесик.
Para que no peleen y no se enoje ninguno,
Чтобы не дрались и не злились друг на друга,
Ay yo eh decidido que cada cual tenga uno.
Ах, я решил, что каждому достанется по одному.
Pero a mi ex mujer esa idea no le gusto,
Но моей бывшей жене эта идея не понравилась,
Y me dijo que se iba a quedar con los dos,
И она сказала, что оставит обоих себе,
A mi mujer yo le dije toma hércules pa'ti,
Я сказал жене: забирай Геркулеса,
Y a mi dame herculito para poder ser feliz...
А мне отдай Геркулесика, чтобы я мог быть счастлив...
Ay mami te digo...
Ах, мамочка, говорю я тебе...
Mami dame herculito... dame a mi hijo
Мамочка, отдай мне Геркулесика... отдай мне моего сына
Mami dame herculito... ay dame herculito
Мамочка, отдай мне Геркулесика... ах, отдай мне Геркулесика
Mami dame herculito... yo te lo pongo bonito
Мамочка, отдай мне Геркулесика... я его приведу в порядок
Mami dame herculito...
Мамочка, отдай мне Геркулесика...
No importa que sea peludo y un poco abandonadito,
Неважно, что он волосатый и немного запущенный,
Yo lo voy a recortar, lo pondré corto y bonito,
Я его подстригу, сделаю его аккуратненьким,
Le pondré crema y aceite, para que este suavecito,
Намажу его кремом и маслом, чтобы он был мягеньким,
Después que tu te acostumbres, sólo dolerá un poquito...
После того, как ты привыкнешь, будет болеть совсем чуть-чуть...
Ay mami te digo
Ах, мамочка, говорю я тебе
Mami dame herculito... quédate con el vida
Мамочка, отдай мне Геркулесика... забирай его себе, жизнь моя
Mami dame herculito... y a mi dame el mamertito
Мамочка, отдай мне Геркулесика... а мне отдай соску
Por que ese es mi hijo
Потому что это мой сын
Mami dame herculito...
Мамочка, отдай мне Геркулесика...
Mami dame herculito...!!!
Мамочка, отдай мне Геркулесика...!!!
Si tu me das herculito,
Если ты мне дашь Геркулесика,
Bien lo alimentare,
Я его хорошо буду кормить,
Te juro que por las noches de leche lo llenare.
Клянусь, что по ночам буду наполнять его молоком.
Mujer no sea tan malvada,
Женщина, не будь такой злой,
Reparte los dos niñitos,
Раздели двух детишек,
Tu toma el grande pa'ti
Ты возьми себе большого
Yo quiero el negro chiquito.
Я хочу маленького черненького.
Cuando me das herculito?
Когда ты мне отдашь Геркулесика?
Seguro lo cuidare,
Я точно буду о нем заботиться,
Para que no huela mal a diario lo bañare.
Чтобы он не пах плохо, буду купать его каждый день.
Si el dinero es que tu quieres,
Если тебе нужны деньги,
Te pagare un milloncito
Я заплачу тебе миллиончик
No importa lo que tu digas, daré por herculito.
Неважно, что ты скажешь, я тебе дам за Геркулесика.
Hércules es el mayor,
Геркулес старший,
Y yo quiero al jovencito,
А я хочу младшенького,
Habré mas tu corazón, por favor dame herculito...
Открой свое сердце, пожалуйста, отдай мне Геркулесика...
Y vuelve y te digo
И снова говорю тебе
Mami dame herculito... dame a herculito
Мамочка, отдай мне Геркулесика... отдай мне Геркулесика
Mami dame herculito... ay dios
Мамочка, отдай мне Геркулесика... ах, боже
Mami dame herculito... no me castigues mas
Мамочка, отдай мне Геркулесика... не мучай меня больше
Mami dame herculito...
Мамочка, отдай мне Геркулесика...
No importa que este peludo,
Неважно, что он волосатый,
Lo dejare peladito,
Я его побрею,
Es que le agarre cariño al negro cachetoncito.
Просто я привязался к этому маленькому чернощекому.
Yo le pondré su cremita,
Я буду мазать его кремом,
Para que este suavecito,
Чтобы он был мягеньким,
Y una vez que te acostumbre,
И как только ты привыкнешь,
Solo dolerá un poquito...
Будет болеть совсем чуть-чуть...
Ay mami te digo
Ах, мамочка, говорю я тебе
Mami dame herculito... quédate con el vida
Мамочка, отдай мне Геркулесика... забирай его себе, жизнь моя
Mami dame herculito... y a mi dame herculito
Мамочка, отдай мне Геркулесика... а мне отдай Геркулесика
Mami dame herculito... Dame amor le pido
Мамочка, отдай мне Геркулесика... Прошу тебя, дай мне любви
Mami dame herculito... Que ese es mi hijito
Мамочка, отдай мне Геркулесика... Ведь это мой сынок
Fuego!!!
Огонь!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.