Paroles et traduction Nolberto al k la - Herculito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
divorcie,
Мы
развелись,
Y
a
la
corte
fuimos,
И
в
суд
пошли,
Para
disputar
la
custodia
de
los
hijos.
Чтобы
опеку
над
детьми
решить.
Ay
con
mi
ex
mujer
yo
tuve
dos
muchachitos,
Ах,
с
бывшей
женой
у
меня
двое
мальчишек,
Hércules
el
mayor
y
el
pequeño
es
Herculito.
Геркулес
старший,
а
младший
— Геркулесик.
Para
que
no
peleen
y
no
se
enoje
ninguno,
Чтобы
не
дрались
и
не
злились
друг
на
друга,
Ay
yo
eh
decidido
que
cada
cual
tenga
uno.
Ах,
я
решил,
что
каждому
достанется
по
одному.
Pero
a
mi
ex
mujer
esa
idea
no
le
gusto,
Но
моей
бывшей
жене
эта
идея
не
понравилась,
Y
me
dijo
que
se
iba
a
quedar
con
los
dos,
И
она
сказала,
что
оставит
обоих
себе,
A
mi
mujer
yo
le
dije
toma
hércules
pa'ti,
Я
сказал
жене:
забирай
Геркулеса,
Y
a
mi
dame
herculito
para
poder
ser
feliz...
А
мне
отдай
Геркулесика,
чтобы
я
мог
быть
счастлив...
Ay
mami
te
digo...
Ах,
мамочка,
говорю
я
тебе...
Mami
dame
herculito...
dame
a
mi
hijo
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
отдай
мне
моего
сына
Mami
dame
herculito...
ay
dame
herculito
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
ах,
отдай
мне
Геркулесика
Mami
dame
herculito...
yo
te
lo
pongo
bonito
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
я
его
приведу
в
порядок
Mami
dame
herculito...
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
No
importa
que
sea
peludo
y
un
poco
abandonadito,
Неважно,
что
он
волосатый
и
немного
запущенный,
Yo
lo
voy
a
recortar,
lo
pondré
corto
y
bonito,
Я
его
подстригу,
сделаю
его
аккуратненьким,
Le
pondré
crema
y
aceite,
para
que
este
suavecito,
Намажу
его
кремом
и
маслом,
чтобы
он
был
мягеньким,
Después
que
tu
te
acostumbres,
sólo
dolerá
un
poquito...
После
того,
как
ты
привыкнешь,
будет
болеть
совсем
чуть-чуть...
Ay
mami
te
digo
Ах,
мамочка,
говорю
я
тебе
Mami
dame
herculito...
quédate
con
el
vida
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
забирай
его
себе,
жизнь
моя
Mami
dame
herculito...
y
a
mi
dame
el
mamertito
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
а
мне
отдай
соску
Por
que
ese
es
mi
hijo
Потому
что
это
мой
сын
Mami
dame
herculito...
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
Mami
dame
herculito...!!!
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...!!!
Si
tu
me
das
herculito,
Если
ты
мне
дашь
Геркулесика,
Bien
lo
alimentare,
Я
его
хорошо
буду
кормить,
Te
juro
que
por
las
noches
de
leche
lo
llenare.
Клянусь,
что
по
ночам
буду
наполнять
его
молоком.
Mujer
no
sea
tan
malvada,
Женщина,
не
будь
такой
злой,
Reparte
los
dos
niñitos,
Раздели
двух
детишек,
Tu
toma
el
grande
pa'ti
Ты
возьми
себе
большого
Yo
quiero
el
negro
chiquito.
Я
хочу
маленького
черненького.
Cuando
me
das
herculito?
Когда
ты
мне
отдашь
Геркулесика?
Seguro
lo
cuidare,
Я
точно
буду
о
нем
заботиться,
Para
que
no
huela
mal
a
diario
lo
bañare.
Чтобы
он
не
пах
плохо,
буду
купать
его
каждый
день.
Si
el
dinero
es
que
tu
quieres,
Если
тебе
нужны
деньги,
Te
pagare
un
milloncito
Я
заплачу
тебе
миллиончик
No
importa
lo
que
tu
digas,
té
daré
por
herculito.
Неважно,
что
ты
скажешь,
я
тебе
дам
за
Геркулесика.
Hércules
es
el
mayor,
Геркулес
старший,
Y
yo
quiero
al
jovencito,
А
я
хочу
младшенького,
Habré
mas
tu
corazón,
por
favor
dame
herculito...
Открой
свое
сердце,
пожалуйста,
отдай
мне
Геркулесика...
Y
vuelve
y
te
digo
И
снова
говорю
тебе
Mami
dame
herculito...
dame
a
herculito
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
отдай
мне
Геркулесика
Mami
dame
herculito...
ay
dios
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
ах,
боже
Mami
dame
herculito...
no
me
castigues
mas
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
не
мучай
меня
больше
Mami
dame
herculito...
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
No
importa
que
este
peludo,
Неважно,
что
он
волосатый,
Lo
dejare
peladito,
Я
его
побрею,
Es
que
le
agarre
cariño
al
negro
cachetoncito.
Просто
я
привязался
к
этому
маленькому
чернощекому.
Yo
le
pondré
su
cremita,
Я
буду
мазать
его
кремом,
Para
que
este
suavecito,
Чтобы
он
был
мягеньким,
Y
una
vez
que
te
acostumbre,
И
как
только
ты
привыкнешь,
Solo
dolerá
un
poquito...
Будет
болеть
совсем
чуть-чуть...
Ay
mami
te
digo
Ах,
мамочка,
говорю
я
тебе
Mami
dame
herculito...
quédate
con
el
vida
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
забирай
его
себе,
жизнь
моя
Mami
dame
herculito...
y
a
mi
dame
herculito
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
а
мне
отдай
Геркулесика
Mami
dame
herculito...
Dame
amor
le
pido
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
Прошу
тебя,
дай
мне
любви
Mami
dame
herculito...
Que
ese
es
mi
hijito
Мамочка,
отдай
мне
Геркулесика...
Ведь
это
мой
сынок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.