Paroles et traduction Nolwen - Que Marianne était jolie
Que Marianne était jolie
Marianne Was So Pretty
(Reprise
d'une
chanson
de
Michel
Delpech)
(Reprise
of
a
song
by
Michel
Delpech)
Elle
est
née
dans
le
Paris
She
was
born
in
Paris
Comme
une
rose
épanouie
Like
a
blooming
rose
Au
jardin
des
fleurs
de
lys
In
the
garden
of
lilies
Marianne
a
cinq
enfants
Marianne
has
five
children
Qu'elle
élève
de
son
mieux
That
she
raises
as
best
she
can
Marianne
a
maintenant
Marianne
now
has
Quelques
rides
au
coins
des
yeux
A
few
wrinkles
at
the
corners
of
her
eyes
Dieu
mais
que
Marianne
était
jolie
My,
but
Marianne
was
so
pretty
Quand
elle
marchait
dans
les
rue
de
Paris
When
she
walked
in
the
streets
of
Paris
En
chantant
à
pleine
voix
Singing
at
the
top
of
her
lungs
Ça
ira
ça
ira
toute
la
vie
Ça
ira
ça
ira
all
her
life
Dieu
mais
que
Marianne
était
jolie
My,
but
Marianne
was
so
pretty
Quand
elle
embrasait
le
coeur
de
Paris
When
she
set
the
heart
of
Paris
aflame
En
criant
dessus
les
toits
Shouting
from
the
rooftops
Ça
ira
ça
ira
toute
la
vie
Ça
ira
ça
ira
all
her
life
Il
n'y
a
pas
si
longtemps
It
wasn't
so
long
ago
Que
l'on
se
battait
pour
elle
That
we
fought
for
her
On
a
connus
des
printemps
We
experienced
springs
Qui
brillaient
sous
son
soleil
That
sparkled
under
her
sun
Marianne
a
cinq
enfants
Marianne
has
five
children
Quatre
fils
qu'elle
a
perdus
Four
sons
that
she
lost
Et
le
cinquième
à
présent
And
the
fifth,
now
Qu'elle
ne
reconnaît
plus
That
she
no
longer
recognizes
Dieu
mais
que
Marianne
était
jolie
My,
but
Marianne
was
so
pretty
Quand
elle
marchait
dans
les
rue
de
Paris
When
she
walked
in
the
streets
of
Paris
En
chantant
à
pleine
voix
Singing
at
the
top
of
her
lungs
Ça
ira
ça
ira
toute
la
vie
Ça
ira
ça
ira
all
her
life
Dieu
mais
que
Marianne
était
jolie
My,
but
Marianne
was
so
pretty
Quand
elle
embrasait
le
coeur
de
Paris
When
she
set
the
heart
of
Paris
aflame
En
criant
dessus
les
toits
Shouting
from
the
rooftops
Ça
ira
ça
ira
toute
la
vie
Ça
ira
ça
ira
all
her
life
Dieu
mais
que
Marianne
était
jolie
My,
but
Marianne
was
so
pretty
Quand
elle
marchait
dans
les
rue
de
Paris
When
she
walked
in
the
streets
of
Paris
En
chantant
à
pleine
voix
Singing
at
the
top
of
her
lungs
Ça
ira
ça
ira
toute
la
vie
Ça
ira
ça
ira
all
her
life
Dieu
mais
que
Marianne
était
jolie
My,
but
Marianne
was
so
pretty
Quand
elle
embrasait
le
coeur
de
Paris
When
she
set
the
heart
of
Paris
aflame
En
criant
dessus
les
toits
Shouting
from
the
rooftops
Ça
ira
ça
ira
toute
la
vie
Ça
ira
ça
ira
all
her
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Papadiamandis, Michel Delpech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.