Paroles et traduction Nolwenn Leroy feat. Dick Annegarn - Sacré Géranium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacré Géranium
Sacred Geraniums
Sacré
géranium
tu
sens
bon
la
terre
Oh,
sacred
geraniums,
you
smell
like
the
earth
Et
toi
aussi
l'anémone,
tulipe
je
te
préfére
And
you
too,
anemone,
tulip,
I
prefer
you
Puis
de
toute
façon
vous
sentez
toutes
bon
Anyway,
you
all
smell
good
Vous
êtes
toutes
belles
mes
damoiselles
You're
all
beautiful,
my
ladies
Ah
c'qu'on
est
bien
dans
ce
jardin
Ah,
how
wonderful
it
is
in
this
garden
Loin
des
engins
Far
from
the
engines
Pas
besoin
de
sous
pour
être
bien
No
need
for
money
to
be
happy
Pas
besoin
de
vin
pour
être
saoul
ou
No
need
for
wine
to
be
drunk
or
Les
poules
et
les
coqs
se
content
fleurette
The
hens
and
roosters
flirt
with
each
other
C'est
vrai
qu'il
est
seul
ce
lapin
je
crois
que
ça
l'embête
It's
true
that
this
rabbit
is
lonely,
I
think
it
bothers
him
Dis,
toi
le
chien,
je
ne
te
prive
de
rien
Hey,
you
dog,
I'm
not
depriving
you
of
anything
Remue
donc
ta
queue
fais-moi
tes
beaux
yeux
Wag
your
tail,
give
me
those
beautiful
eyes
Ah
c'qu'on
est
bien
dans
ce
jardin
Ah,
how
wonderful
it
is
in
this
garden
Loin
des
engins
Far
from
the
engines
Pas
besoin
de
sous
pour
être
bien
No
need
for
money
to
be
happy
Pas
besoin
de
vin
pour
être
saoul
ou
No
need
for
wine
to
be
drunk
or
Ah
c'qu'on
est
bien
dans
ce
jardin
Ah,
how
wonderful
it
is
in
this
garden
Loin
des
engins
Far
from
the
engines
Pas
besoin
de
sous
pour
être
bien
No
need
for
money
to
be
happy
Pas
besoin
de
vin
pour
être
saoul
ou
No
need
for
wine
to
be
drunk
or
C'est
vous
les
légumes
You're
the
vegetables
Enfin
je
présume
Well,
I
guess
so
Vous
n'êtes
pas
reconnaissables
You're
not
recognizable
Il
vous
faut
dire
You
have
to
be
told
Que
l'hiver
vient
de
partir
That
winter
has
just
gone
Le
temps
est
encore
variable
The
weather
is
still
changeable
Un
coup
d'arrosoir
avant
la
tombée
du
soir
A
sprinkle
before
nightfall
Un
coup
de
râteau
autour
des
poireaux
A
little
raking
around
the
leeks
Ah
c'qu'on
est
bien
dans
ce
jardin
Ah,
how
wonderful
it
is
in
this
garden
Loin
des
engins
Far
from
the
engines
Pas
besoin
de
sous
pour
être
bien
No
need
for
money
to
be
happy
Pas
besoin
de
vin
pour
être
saoul
No
need
for
wine
to
be
drunk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DICK ANNEGARN, Dick ANNEGARN
Album
Folk
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.