Nolwenn Leroy - A Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - A Dream




In visions of the dark night
В видениях темной ночи.
I have dreamed of joy departe
Я мечтал о радости.
But a waking dream of life and light
Но бодрствующий сон о жизни и свете.
Have left me broken heart
Оставили мне разбитое сердце.
A wide is not a dream by day
Широкий-это не сон днем.
To him whose eyes are cast
К тому, чьи глаза брошены.
On things around him with a ray
О вещах вокруг него с Лучом.
Turned back upon the past?
Повернулся к прошлому?
That holy dream, that holy dream
Этот святой сон, этот святой сон.
While all the world were childing
Пока весь мир был ребенком.
Childing
Childing
What though that light, through storm and night
Что, если этот свет, сквозь бурю и ночь?
So trembled from afar
Так дрожал издалека.
What could there be more purely bright
Что может быть ярче?
In truth's day-star?
По правде говоря, дневная звезда?
That holy dream, that holy dream
Этот святой сон, этот святой сон.
While all the world were childing
Пока весь мир был ребенком.
Childing
Childing
Hath cheered me as a lovely beam
Он подбадривал меня, как прекрасный луч.
A lonely spirit guiding
Одинокий дух ведет ...
That holy dream, that holy dream
Этот святой сон, этот святой сон.
A lonely spirit guiding
Одинокий дух ведет ...





Writer(s): CECILE LEOGE, NOLWENN LEROY, EDGAR ALLAN POE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.