Nolwenn Leroy - Ce qu'il nous faudrait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Ce qu'il nous faudrait




Ce qu′il nous faudrait
Что нам нужно
De l'amour en flacon
Любовь во флаконе
En cadeau tous les ans
В качестве подарка каждый год
Et du monde au balcon
И от мира к балкону
Pour se fondre dedans
Чтобы слиться с ним.
Du bonheur vaporeux
Призрачное счастье
Qui nous suivrait partout
Кто бы следовал за нами повсюду
Eclatant et moelleux
Яркий и пушистый
Pour s′endormir dessous
Чтобы заснуть под ним
C'est tout ce qu'il nous faudrait
Это все, что нам нужно
Pour une vie plus belle, des souhaits
Для более красивой жизни, пожелания
Des souhaits, à rêver doucement
Желания, чтобы сладко мечтать
C′est tout ce qu′il nous faudrait
Это все, что нам нужно
Pour des matins plus doux
Для более сладкого утра
De l'amour sans délai
Любовь без промедления
A bercer patiemment
Терпеливо качать
Des lendemains plus beaux
Лучшие послезавтра
Pour un destin plus grand
Для большей судьбы
Du silence, au compte gouttes
От тишины, до капельницы
Qui nous rendrait humain
Кто бы сделал нас людьми
Des questions et des doutes
Вопросы и сомнения
Pour se tendre la main
Чтобы протянуть руку
Des rêves en ribambelles
Мечты в беспорядке
Pour se sentir vivant
Чтобы почувствовать себя живым
Et des rires à la pelle
И смех лопатой
Pour se blottir dedans
Чтобы прижаться к нему
C′est tout ce qu'il nous faudrait
Это все, что нам нужно
Pour une vie plus belle, des souhaits
Для более красивой жизни, пожелания
Des souhaits, à rêver doucement
Желания, чтобы сладко мечтать
C′est tout ce qu'il nous faudrait
Это все, что нам нужно
Pour des matins plus doux
Для более сладкого утра
De l′amour sans délai
Любовь без промедления
A bercer patiemment
Терпеливо качать
Des lendemains plus beaux
Лучшие послезавтра
Pour un destin plus grand
Для большей судьбы
C'est tout ce qu'il nous faudrait
Это все, что нам нужно
Pour des matins plus clairs
Для более ясного утра
De l′amour sans délai
Любовь без промедления
A faire en chuchotant
Делать это шепотом
Une étoile aussi chaude
Такая горячая звезда
Que notre monde est grand
Что наш мир велик
C′est tout ce qu'il nous faudrait
Это все, что нам нужно
Pour ne plus avoir froid
Чтобы больше не было холодно
Aimer comme on respire
Любить так, как мы дышим
Aimer infiniment
Любить бесконечно
C′est tout ce qu'il nous faudrait
Это все, что нам нужно
Pour desserrer les poings
Чтобы разжать кулаки
S′énivrer de bonheur
Разгорячиться от счастья
Jusqu'à épuisement
До изнеможения
Des lendemains plus beaux
Лучшие послезавтра
Pour un destin plus grand
Для большей судьбы





Writer(s): DAVID MARUANI, Elodie Hesme, ELODIE HESME, David MARUANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.