Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Je ne serai jamais ta parisienne
Je ne serai jamais ta parisienne
I'll Never Be Your Parisian
Là
où
les
eaux
se
mêlent
Where
the
waters
merge
Là
où
se
finit
la
terre
Where
the
land
ends
Là
où
est
si
grand
le
ciel
Where
the
sky
is
so
vast
Là
où
se
bat
la
mer
Where
the
sea
fights
Là
où
je
deviens
celle
Where
I
become
the
one
Qui
pour
toi
reste
un
mystère
Who
remains
a
mystery
to
you
Même
si
tu
me
trouves
si
belle
Even
if
you
find
me
so
beautiful
Sous
les
feux
de
ta
Ville
Lumière
Under
the
lights
of
your
City
of
Lights
Qui
voit
Ouessant
voit
son
sang
He
who
sees
Ouessant,
sees
his
blood
Qui
voit
Molène
oublie
sa
peine
He
who
sees
Molène,
forgets
his
sorrow
Qui
voit
Sein
n′a
plus
peur
du
lendemain
He
who
sees
Sein,
fears
the
next
day
no
more
Qui
voit
le
Fromveur
entrevoit
le
bonheur
He
who
sees
Fromveur,
glimpses
happiness
J'aim′rais
tant
que
tu
me
comprennes
I
would
love
for
you
to
understand
me
Je
ne
serai
jamais
ta
parisienne
I'll
never
be
your
Parisian
J'aim'rais
tant
que
tu
me
comprennes
I
would
love
for
you
to
understand
me
Qu′ici
ma
place
n′est
pas
la
mienne
That
my
place
is
not
here
Mais
sur
les
rives
de
la
Seine
But
on
the
banks
of
the
Seine
Je
rêve
toujours
de
pleine
mer
I
always
dream
of
the
open
sea
Ce
n'est
pas
pour
te
faire
de
la
peine
It
is
not
to
hurt
you
Ce
n′est
pas
pour
jeter
la
pierre
It
is
not
to
cast
stones
Ce
n'est
pas
pour
faire
de
scènes
It
is
not
to
make
a
scene
Ce
n′est
pas
pour
croiser
le
fer
It
is
not
to
cross
swords
Mais
sur
les
rives
de
la
Seine
But
on
the
banks
of
the
Seine
Je
suis
au
bout
de
la
Terre
I
am
at
the
end
of
the
Earth
Qui
voit
Ouessant
voit
son
sang
He
who
sees
Ouessant,
sees
his
blood
Qui
voit
Molène
oublie
sa
peine
He
who
sees
Molène,
forgets
his
sorrow
Qui
voit
Sein
n'a
plus
peur
du
lendemain
He
who
sees
Sein,
fears
the
next
day
no
more
Qui
voit
le
Fromveur
entrevoit
le
bonheur
He
who
sees
Fromveur,
glimpses
happiness
J′aimerais
tant
que
tu
me
comprennes
I
would
love
for
you
to
understand
me
Je
ne
serai
jamais
ta
parisienne
I'll
never
be
your
Parisian
J'aimerais
tant
que
tu
me
comprennes
I
would
love
for
you
to
understand
me
Qu'ici
ma
place
n′est
pas
la
mienne
That
my
place
is
not
here
J′aimerais
tant
que
tu
me
comprennes
I
would
love
for
you
to
understand
me
Je
ne
serai
jamais
ta
parisienne
I'll
never
be
your
Parisian
J'aimerais
tant
que
tu
me
comprennes
I
would
love
for
you
to
understand
me
Qu′ici
ma
place
n'est
pas
la
mienne
That
my
place
is
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miossec Christophe Jean, Squiban Didier
Album
Bretonne
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.