Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Juste pour me souvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste pour me souvenir
Просто чтобы помнить
Quand
on
souffle
sur
les
braises
Когда
дую
на
угли,
Voilà
que
le
vent
rôde
Ветер
тут
же
начинает
бродить,
Tourne
contre
la
falaise
Кружась
у
скалы,
Que
la
marée
taraude
Что
прилив
подтачивает.
Ce
ne
sont
pas
des
larmes
Это
не
слезы,
Ni
même
de
la
rosée
И
даже
не
роса,
Que
mon
visage
réclame
Которые
просит
мое
лицо,
Juste
un
peu
de
buée
А
лишь
немного
влаги.
Un
peu
d'eau
et
de
sel
Немного
воды
и
соли,
Juste
pour
me
souvenir
Просто
чтобы
помнить,
Que
derrière
les
nuages
du
ciel
Что
за
облаками
на
небе
Se
cache
ton
sourire
Скрывается
твоя
улыбка.
Juste
un
peu
d'eau
sur
les
lèvres
Всего
лишь
немного
воды
на
губах,
Juste
pour
me
souvenir
Просто
чтобы
помнить
De
ce
dernier
baiser
amer
О
том
последнем
горьком
поцелуе,
Juste
avant
de
t'enfuir
Перед
тем,
как
ты
исчез.
Di-moi
juste
que
tu
es
ici
Скажи
мне,
что
ты
здесь,
Sous
l'océan
enfoui
Под
толщей
океана,
Dans
les
bras
d'une
sirène
qui
В
объятиях
русалки,
Te
chantera
toute
la
nuit
Которая
будет
петь
тебе
всю
ночь,
Te
chantera
toute
la
nuit
Будет
петь
тебе
всю
ночь.
Je
marche
sur
la
grève
Я
иду
по
берегу,
Où
les
bateaux
s'échouent
Где
корабли
разбиваются,
Mais
jamais
la
marée
ne
ramène
Но
прилив
никогда
не
возвращает
Nos
hommes
jusqu'à
nous
Наших
мужчин
к
нам.
Vieux
phare
allumé
Старый
маяк
горит,
Tranchant
comme
une
lame
Резкий,
как
лезвие,
Rappelle
que
Saint
Cast
avait
Напоминает,
что
Сен-Каст
оставил
Laissé
chez
lui
sa
femme
Дома
свою
жену,
Qui
marchait
dans
le
sable
Которая
бродила
по
песку,
Juste
pour
se
souvenir
Просто
чтобы
помнить,
Que
derrière
les
vagues
du
ciel
Что
за
волнами
небес
Se
cachait
son
sourire
Скрывалась
его
улыбка.
Juste
un
peu
d'eau
sur
les
lèvres
Всего
лишь
немного
воды
на
губах,
Juste
pour
me
souvenir
Просто
чтобы
помнить
De
ce
dernier
baiser
amer
О
том
последнем
горьком
поцелуе,
Juste
avant
de
t'enfuir
Перед
тем,
как
ты
исчез.
Dis-moi
juste
que
tu
es
ici
Скажи
мне,
что
ты
здесь,
Sous
l'océan
enfoui
Под
толщей
океана,
Dans
les
bras
d'une
sirène
qui
В
объятиях
русалки,
Te
chantera
toute
la
nuit
Которая
будет
петь
тебе
всю
ночь,
Te
chantera
toute
la
nuit
Будет
петь
тебе
всю
ночь.
L'océan
qui
t'a
enlevé
Океан,
что
забрал
тебя,
Envoie
son
écume
à
mes
pieds
Приносит
свою
пену
к
моим
ногам.
Pourrais-je
un
jour
lui
pardonner
Смогу
ли
я
когда-нибудь
простить
его?
Juste
un
peu
d'eau
sur
les
lèvres
Всего
лишь
немного
воды
на
губах,
Juste
pour
me
souvenir
Просто
чтобы
помнить
De
ce
dernier
baiser
amer
О
том
последнем
горьком
поцелуе,
Juste
avant
de
t'enfuir
Перед
тем,
как
ты
исчез.
Dis-moi
juste
que
tu
es
ici
Скажи
мне,
что
ты
здесь,
Sous
l'océan
enfoui
Под
толщей
океана,
Dans
les
bras
d'une
sirène
qui
В
объятиях
русалки,
Te
chantera
toute
la
nuit
Которая
будет
петь
тебе
всю
ночь,
Te
chantera
toute
la
nuit
Будет
петь
тебе
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOLWENN LEROY, ASSANE ATTYE, DAVIDE ESPOSITO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.