Nolwenn Leroy - Karantez Vro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Karantez Vro




Karantez Vro
Karantez Vro
E korn va c′halon 'zo ur gleizhenn
My heart and my lover are at war
′Baoe va yaouankiz he dougan
Between my youth and my beloved
Rak, siwazh, an hini a garen
He is in love with the sea and the land
Ne gare ket pezh a garan.
But doesn't love what I love.
na gare nemet ar c'hêriou,
He loves only cities,
Ar morioù don, ar broioù pell,
Deep seas, distant lands,
Ha ne garen 'met ar maezioù,
But I only love the countryside,
Maezioù ken kaer va Breizh-Izel.
The beautiful countryside of my Brittany.
Ret′ voe didab ′tre div garantez:
I had to choose between two loves:
Karantrez-vro, karantez den.
Love of country, love of man.
D'am bro am eus gouestlet va buhez
I dedicated my life to my country
Ha lezet da vont ′n hini 'garen.
And let go of the one I love.
Biskoazh klevet keloù outañ.
I never heard from him again.
Ar gleizhenn em c′halon zo chomet
The wound in my heart remains
Pa ne gare ket pezh a garan
When he does not love what I love
Pep den a dle heuilh e donkadur:
Everyone must follow their destiny:
Honnezh eo lezenn ar bed-mañ.
It is the law of this world.
Gwasket 'voe va c′halon a-dra-sur,
My heart was certainly heavy,
Met 'gare ket pezh a garan.
But I do not love what he loves.
Dezhañ pinvidigezh, enorioù,
To him, wealth, honors,
Din-me paourentez ha dispriz.
To me, poverty and disdain.
Met 'drokfen ket evit teñzorioù
But I would not trade for all the treasures
Va Bro, va Yezh ha va Frankiz.
My Country, my Language and my Freedom.





Writer(s): Marie Duval, Veronique Autret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.