Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Karantez Vro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karantez Vro
Любовь к Родине
E
korn
va
c′halon
'zo
ur
gleizhenn
В
уголке
моего
сердца
– заноза,
′Baoe
va
yaouankiz
he
dougan
С
юности
моей
она
там
гнездится.
Rak,
siwazh,
an
hini
a
garen
Ведь,
увы,
тот,
кого
люблю,
Ne
gare
ket
pezh
a
garan.
Не
любит
то,
что
люблю
я.
Eñ
na
gare
nemet
ar
c'hêriou,
Он
любит
лишь
города,
Ar
morioù
don,
ar
broioù
pell,
Глубокие
моря,
далёкие
страны,
Ha
ne
garen
'met
ar
maezioù,
А
я
люблю
только
сельские
просторы,
Maezioù
ken
kaer
va
Breizh-Izel.
Просторы
моей
прекрасной
Бретани.
Ret′
voe
didab
′tre
div
garantez:
Пришлось
выбирать
между
двумя
любовями:
Karantrez-vro,
karantez
den.
Любовью
к
родине,
любовью
к
мужчине.
D'am
bro
am
eus
gouestlet
va
buhez
Своей
земле
я
посвятила
жизнь,
Ha
lezet
da
vont
′n
hini
'garen.
И
отпустила
того,
кого
любила.
Biskoazh
klevet
keloù
outañ.
Никогда
от
него
вестей
не
слышала.
Ar
gleizhenn
em
c′halon
zo
chomet
Заноза
в
моём
сердце
осталась,
Pa
ne
gare
ket
pezh
a
garan
Ведь
он
не
любил
то,
что
люблю
я.
Pep
den
a
dle
heuilh
e
donkadur:
Каждый
должен
следовать
своему
призванию:
Honnezh
eo
lezenn
ar
bed-mañ.
Таков
закон
этого
мира.
Gwasket
'voe
va
c′halon
a-dra-sur,
Сжалось
моё
сердце,
конечно,
Met
'gare
ket
pezh
a
garan.
Но
он
не
любил
то,
что
люблю
я.
Dezhañ
pinvidigezh,
enorioù,
Ему
– богатство,
почести,
Din-me
paourentez
ha
dispriz.
Мне
– бедность
и
презрение.
Met
'drokfen
ket
evit
teñzorioù
Но
я
не
променяю
на
сокровища
Va
Bro,
va
Yezh
ha
va
Frankiz.
Свою
страну,
свой
язык
и
свою
свободу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie Duval, Veronique Autret
Album
Bretonne
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.