Nolwenn Leroy - La Rua Madureira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - La Rua Madureira




La Rua Madureira
La Rua Madureira
Non, je n'oublierai jamais la baie de Rio
No, I'll never forget the bay of Rio
La couleur du ciel, le nom du Corcovado
The color of the sky, the name of Corcovado
La Rua Madureira, la rue que tu habitais
La Rua Madureira, the street where you lived
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
I won't forget, yet I've never been there
Non, je n'oublierai jamais ce jour de juillet
No, I'll never forget that day in July
je t'ai connue, nous avons nous séparer
Where I met you, where we had to part
Aussi peu de temps, et nous avons marché sous la pluie
Such a short time, and we walked in the rain
Moi, je parlais d'amour, et toi, tu parlais de ton pays
I talked about love, and you talked about your country
Non, je n'oublierai pas la douceur de ton corps
No, I'll never forget the softness of your body
Dans le taxi qui nous conduisait à l'aéroport
In the taxi that took us to the airport
Tu t'es retournée pour me sourire, avant de monter
You turned to smile at me, before getting on
Dans une Caravelle qui n'est jamais arrivée
In a Caravelle that never arrived
Non, je n'oublierai jamais ce jour j'ai lu
No, I'll never forget the day I read
Ton nom, mal écrit, parmi tant d'autres noms inconnus
Your name, misspelled, among so many other unknown names
Sur la première page d'un journal brésilien
On the front page of a Brazilian newspaper
J'essayais de lire et je n'y comprenais rien
I tried to read and I couldn't understand anything
Non, je n'oublierai jamais la baie de Rio
No, I'll never forget the bay of Rio
La couleur du ciel, le nom du Corcovado
The color of the sky, the name of Corcovado
La Rua Madureira, la rue que tu habitais
La Rua Madureira, the street where you lived
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
I won't forget, yet I've never been there
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
I won't forget, yet I've never been there
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
I won't forget, yet I've never been there





Writer(s): BERETTA DIANE, FERRARI AGOSTINO NINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.