Paroles et traduction Nolwenn Leroy - La ballade nord-Irlandaise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballade nord-Irlandaise
Северо-ирландская баллада
J'ai
voulu
planter
un
oranger
Я
хотела
посадить
апельсиновое
дерево
Là
où
la
chanson
n'en
verra
jamais
Там,
где
песня
его
не
увидит
Là
où
les
arbres
n'ont
jamais
donné
Там,
где
деревья
никогда
не
давали
Que
des
grenades
dégoupillées
Ничего,
кроме
разорвавшихся
гранат
Jusqu'à
Derry
ma
bien
aimée
Вплоть
до
Дерри,
мой
дорогой,
Sur
mon
bateau
j'ai
navigué
На
своем
корабле
я
плыла,
J'ai
dit
aux
hommes
qui
se
battaient
Я
сказала
людям,
которые
сражались:
Je
viens
planter
un
oranger
«Я
пришла
посадить
апельсиновое
дерево».
Buvons
un
verre,
allons
pêcher
Выпьем,
пойдем
ловить
рыбу,
Pas
une
guerre
ne
pourra
durer
Ни
одна
война
не
может
длиться
вечно,
Lorsque
la
bière
et
l'amitié
Когда
пиво
и
дружба
Et
la
musique
nous
ferons
chanter
И
музыка
заставят
нас
петь.
Tuez
vos
dieux
à
tout
jamais
Убейте
своих
богов
навсегда,
Sous
aucune
croix
l'amour
ne
se
plaît
Ни
под
одним
крестом
любовь
не
находит
себе
места,
Ce
sont
les
hommes
pas
les
curés
Это
люди,
а
не
священники
Qui
font
pousser
les
orangers
Заставляют
расти
апельсиновые
деревья.
Je
voulais
planter
un
oranger
Я
хотела
посадить
апельсиновое
дерево
Là
où
la
chanson
n'en
verra
jamais
Там,
где
песня
его
не
увидит,
Il
a
fleuri
et
il
a
donné
Оно
расцвело
и
принесло
Les
fruits
sucrés
de
la
liberté
Сладкие
плоды
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Pete Briquette, Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.