Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Mon Ange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
la
gorge
nouée
У
меня
ком
в
горле,
Une
porte
à
poussé
Дверь
приоткрылась,
Tu
ne
dois
rien
savoir
Ты
не
должен
ничего
знать
De
mon
émoi
О
моем
волнении.
C'est
un
jour
de
soleil
Солнечный
день,
Mais
tout
est
triste
en
moi
Но
в
душе
моей
грусть,
Et
je
me
suis
jurée
И
я
поклялась
себе
D′être
forte
pour
toi
Быть
сильной
ради
тебя.
Et
pourtant,
je
crois
vraiment
И
все
же,
я
действительно
верю,
Qu'il
faudrait
si
peu
de
choses
Что
нужно
совсем
немного,
Pour
que
je
craque
et
Чтобы
я
сломалась
и
Que
je
me
montre.
Показала
себя.
Vulnérable
enfin
Наконец-то
уязвимой.
Car,
je
sais
que
tu
vas
nous
quitter
Mon
Ange
Ведь
я
знаю,
что
ты
покинешь
нас,
мой
ангел,
La
clarté
étrange
de
ton
sourire
Странный
свет
твоей
улыбки
Illumine
mon
été
Освещает
мое
лето.
Je
sais
que
tu
vas
nous
quitter
Mon
Ange
Я
знаю,
что
ты
покинешь
нас,
мой
ангел,
Mais
comment
oser
te
toucher?
Но
как
осмелиться
прикоснуться
к
тебе?
J'ai
si
peur
de
voir
Я
так
боюсь
увидеть,
Mes
mains
trembler
Как
дрожат
мои
руки.
Je
m′assois
sur
ton
lit
Я
сажусь
на
твою
кровать,
Dans
toutes
ces
vagues
de
plis
В
эти
волны
складок,
Où
tu
pourrais
te
noyer
Где
ты
мог
бы
утонуть
Pour
une
éternité
На
целую
вечность.
Je
vais
dire
des
bêtises,
Я
буду
говорить
глупости,
Te
raconter
mon
château,
Рассказывать
тебе
о
моем
замке,
Parler
devient
ma
hantise,
Говорить
становится
моим
кошмаром,
Et
s′il
me
manquait
des
mots?
А
что,
если
мне
не
хватит
слов?
Et
pourtant
je
crois,
vraiment
И
все
же,
я
верю,
правда,
Qu'il
faudrait
si
peu
de
choses
Что
нужно
совсем
немного,
Pour
que
je
craque
et
Чтобы
я
сломалась
и
Que
je
me
montre
Показала
себя.
Vulnérable
enfin
Уязвимой
наконец.
Car,
je
sais
que
tu
vas
nous
quitter
Mon
Ange
Ведь
я
знаю,
что
ты
покинешь
нас,
мой
ангел,
La
clarté
étrange
de
ton
sourire,
Странный
свет
твоей
улыбки
Illumine
mon
été
Освещает
мое
лето.
Je
sais
que
tu
vas
nous
quitter
Mon
Ange
Я
знаю,
что
ты
покинешь
нас,
мой
ангел,
Mais
comment
oser
te
toucher?
Но
как
осмелиться
прикоснуться
к
тебе?
Si
j′ai
peur
de
voir
mes
mains
trembler
Я
так
боюсь
увидеть,
как
дрожат
мои
руки,
Et
si
j'étais
trop
lâche
А
что,
если
я
слишком
труслива,
Pour
voir
la
vérité?
Чтобы
увидеть
правду?
Et
l′accepter
avec
courage
И
принять
ее
с
мужеством,
Comme
toi
tu
le
fais
Как
делаешь
это
ты.
Car,
je
sais
que
tu
vas
nous
quitter
Mon
Ange
Ведь
я
знаю,
что
ты
покинешь
нас,
мой
ангел,
La
clarté
étrange
de
ton
sourire
Странный
свет
твоей
улыбки
Illumine
mon
été
Освещает
мое
лето.
Je
sais
que
tu
vas
nous
quitter
Mon
Ange
Я
знаю,
что
ты
покинешь
нас,
мой
ангел,
Et
si
loin
de
moi
t'envoler...
И
так
далеко
от
меня
улетишь...
Je
le
sais
que
tu
vas
Я
знаю,
что
ты
Nous
quitter
Mon
Ange
Покинешь
нас,
мой
ангел,
La
clarté
étrange
de
ton
sourire
Странный
свет
твоей
улыбки
Illumine
mon
été
Освещает
мое
лето.
Je
sais
que
tu
vas
nous
quitter
Mon
Ange
Я
знаю,
что
ты
покинешь
нас,
мой
ангел,
Mais
comment
oser
te
toucher
Но
как
осмелиться
прикоснуться
к
тебе?
J′ai
si
peur
de
voir
Я
так
боюсь
увидеть,
Mes
mains...
trembler
Как
дрожат
мои
руки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartman Jamie Alexander, Karlegard Andreas Bo Gunnar, Karlegard Martin Carl Gunnar, Leroy Nolwenn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.