Nolwenn Leroy - Pourtant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Pourtant




Pourtant
Yet
Je l'aperçois, les yeux vides, délavés
I see him, eyes empty, washed out
Et sous la peau fanée, si fragile bébé
And beneath the withered skin, such a fragile baby
Je l'aperçois et pourtant il a été
I see him, and yet he has been
Un sourire, des joues roses dans un très lointain passé
A smile, rosy cheeks in a distant past
Le ciel a ignoré à la terre
Heaven ignored on earth
Attaché sans boussole, sans repères
Attached with no compass, no landmarks
Il erre dans nos déserts
He wanders in our deserts
Pourtant il a connu ses seins, sa douceur
Yet he knew her breasts, her sweetness
Pourtant elle l'a serré tout contre son coeur
Yet she held him close to her heart
Pourtant elle l'a aimé au moins quelques heures
Yet she loved him for at least a few hours
Alors pourquoi et d'où est venu le malheur
So why and where did the unhappiness come from?
Il aurait jouer dans le jardin avec ses copains
He would have played in the garden with his friends
Se serait roulé dans l'herbe avec son chien
Would have rolled in the grass with his dog
Et puis le soir sa voix d'un souffle
And then in the evening, his breathy voice
Lui aurait bercé de si belles histoires de rois, de chevaliers
Would have cradled him with such beautiful stories of kings and knights
Si quelques fées dans le bonheur tracent tes chemins
If a few fairies in happiness trace your paths
Dans la violence elles ont gravé le sien
In violence they have engraved his
Pourtant il a connu ses seins, sa douceur
Yet he knew her breasts, her sweetness
Pourtant elle l'a serré tout contre son coeur
Yet she held him close to her heart
Je le vois égaré, seul, à traîné là, dans le matin
I see him lost, alone, dragged there, in the morning
A rêver d'évasion, volcan en éruption
Dreaming of an escape, a volcanic eruption
Vivre sa vie de galérien
Living his life as a galley slave
Pourtant il a connu ses seins, sa douceur
Yet he knew her breasts, her sweetness
Pourtant elle l'a serré tout contre son coeur
Yet she held him close to her heart
Pourtant elle l'a aimé au moins, au moins quelques heures
Yet she loved him at least, at least for a few hours
Et pourtant elle l'a aimé
And yet she loved him
Et pourtant elle l'a laissé
And yet she left him
Je l'aperçois vieil enfant oublié
I see him as an old forgotten child
Je l'aperçois mais comment l'oublier
I see him but how can I forget him?





Writer(s): Nolwenn Leroy, Charlie Winston, Justin Stoneman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.