Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Rentrer en Bretagne
Rentrer en Bretagne
Going Back to Brittany
Croque
ton
granit,
comme
on
croquerait
du
sucre,
roque
de
sucre
Bite
into
your
granite,
as
you
would
sugar,
sugar
rock
Voir
des
yeux
grands
ouverts
gris,
bleus,
verts
qui
vibrent
dans
l′air
See
wide-open
eyes,
gray,
blue,
green
that
shimmer
in
the
air
Voir
du
train
à
travers
la
vie,
les
premières
cheminées
mégalithes
See
from
the
train
through
life,
the
first
megaliths
chimneys
A
la
fenêtre
entre-ouverte,
rentrer
en
Bretagne
At
the
half-open
window,
going
back
to
Brittany
Inhaler
au
tréfonds
de
moi,
l'odeur
de
l′iode,
la
bouse
mouillée
Inhaling
deep
within
me,
the
smell
of
iodine,
the
wet
manure
Et
sentir
mes
yeux
se
brouiller,
rentrer
en
Bretagne
And
feel
my
eyes
blur,
going
back
to
Brittany
Voir
passer
les
arbres,
les
villages
de
mon
jeune
âge,
de
mon
jeune
âge
See
the
trees
pass
by,
the
villages
of
my
youth,
my
youth
Horizon
et
mes
souvenirs
retrouvés
au
passage
Horizon
and
my
memories
found
along
the
way
C'est
ici
que
j'ai
poursuivi
les
cheveux
roux
et
fuyant
des
filles
It
is
here
that
I
chased
the
girls'
fleeing
red
hair
Dans
mes
rêves
à
travers
la
bruine,
le
long
de
la
presque
île
In
my
dreams
through
the
drizzle,
along
the
peninsula
Et
Dieu
que
c′est
bon
de
revenir,
en
ce
lieu
où
vie
ma
mémoire
And
God,
it's
good
to
be
back,
in
this
place
where
my
memory
lives
Retrouver
les
noms
du
pays,
rentrer
en
Bretagne
Find
the
names
of
the
country,
going
back
to
Brittany
Nombre
de
contrées,
j′ai
connues
sur
notre
terre,
sur
la
Terre
Many
countries
I
have
known
on
our
earth,
on
Earth
J'ai
appris
à
aimer
l′univers,
haïr
les
frontières
I
have
learned
to
love
the
universe,
to
hate
borders
Es-ce
une
raison
pour
avoir
honte,
si
dans
mon
cœur
l'émotion
monte
Is
it
a
reason
to
be
ashamed,
if
emotion
rises
in
my
heart
Quand
mes
pied
racle
le
sol
familier,
rentrer
en
Terre
d′Armorique
When
my
feet
scrape
the
familiar
soil,
going
back
to
the
land
of
Armorica
Quant
à
la
fille
aux
yeux
bleu
nuit,
si
vous
la
voyez
quelque
part
As
for
the
girl
with
the
blue
eyes
midnight,
if
you
see
her
somewhere
Aller
lui
dire
que
je
suis
rentré
en
Bretagne
Go
and
tell
her
that
I
have
returned
to
Brittany
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Grosz, Alan Stivell
Album
Bretonne
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.