Nolwenn Leroy - Rien de mieux au monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Rien de mieux au monde




Rien de mieux au monde
Nothing Better in the World
La vie nous tient des promesses
Life holds promises for us
Elle nous donne à espérer
It gives us hope
Du soleil, de la tendresse,
Sunshine, tenderness,
Des souvenirs de jeunesse
Memories of youth
Que la pluie efface
That rain erases
C′ est l' amour qui nous terrasse
It's love that overwhelms us
Mais il n′y a rien à regretter,
But there's nothing to regret,
Ni les mots qui nous agacent,
Not the words that irritate us,
Ni les vagues qui nous
Nor the waves that
Fracassent contre les jetées
Smash us against the jetties
Y a Rien De Mieux Au Monde,
There's nothing better in the world,
Que l' amour qu' on a donné
Than the love we've given
Y a Rien De Mieux Au Monde,
There's nothing better in the world,
Rien De Mieux Au Monde
Nothing better in the world
Les pas s′ en vont dans les dunes
Footsteps vanish in the dunes
Ils seront vite effacés
They will quickly be erased
Ne ressens pas de rancune
Don't resent me
Si je passe près de la lune
If I pass near the moon
Je te l′ enverrais
I'll send it to you
Y a Rien De Mieux Au Monde,
There's nothing better in the world,
Que l' amour qu′ on a donné
Than the love we've given
Y a Rien De Mieux Au Monde,
There's nothing better in the world,
Que l' amour qu′ on a donné
Than the love we've given
Que l' amour qu′ on a donné
Than the love we've given
Ohhhouoooo...
Ohhhouoooo...
Y a Rien De Mieux Au Monde,
There's nothing better in the world,
Que l' amour qu' on a donné
Than the love we've given
Y a Rien De Mieux Au Monde,
There's nothing better in the world,
Rien De Mieux Au Monde
Nothing better in the world
Que l′ amour qu′ on a donné
Than the love we've given
Y a Rien De Mieux Au Monde,
There's nothing better in the world,
Que l' amour qu′ on a donné
Than the love we've given
Que l' amour qu′ on a donné
Than the love we've given





Writer(s): Jacques Antoine Essertier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.