Nolwenn Leroy - Rien de mieux au monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Rien de mieux au monde




Rien de mieux au monde
Нет ничего лучше на свете
La vie nous tient des promesses
Жизнь даёт нам обещания,
Elle nous donne à espérer
Дарит нам надежду,
Du soleil, de la tendresse,
Солнце, нежность,
Des souvenirs de jeunesse
Воспоминания юности,
Que la pluie efface
Которые смывает дождь.
C′ est l' amour qui nous terrasse
Любовь повергает нас,
Mais il n′y a rien à regretter,
Но не о чем сожалеть,
Ni les mots qui nous agacent,
Ни о словах, которые нас раздражают,
Ni les vagues qui nous
Ни о волнах, которые
Fracassent contre les jetées
Разбиваются о причалы.
Y a Rien De Mieux Au Monde,
Нет ничего лучше на свете,
Que l' amour qu' on a donné
Чем любовь, которую мы дарили,
Y a Rien De Mieux Au Monde,
Нет ничего лучше на свете,
Rien De Mieux Au Monde
Нет ничего лучше на свете.
Les pas s′ en vont dans les dunes
Шаги уходят в дюны,
Ils seront vite effacés
Они скоро исчезнут.
Ne ressens pas de rancune
Не держи на меня зла,
Si je passe près de la lune
Если я пролечу мимо луны,
Je te l′ enverrais
Я пошлю её тебе.
Y a Rien De Mieux Au Monde,
Нет ничего лучше на свете,
Que l' amour qu′ on a donné
Чем любовь, которую мы дарили,
Y a Rien De Mieux Au Monde,
Нет ничего лучше на свете,
Que l' amour qu′ on a donné
Чем любовь, которую мы дарили,
Que l' amour qu′ on a donné
Чем любовь, которую мы дарили.
Ohhhouoooo...
О-о-о...
Y a Rien De Mieux Au Monde,
Нет ничего лучше на свете,
Que l' amour qu' on a donné
Чем любовь, которую мы дарили,
Y a Rien De Mieux Au Monde,
Нет ничего лучше на свете,
Rien De Mieux Au Monde
Нет ничего лучше на свете,
Que l′ amour qu′ on a donné
Чем любовь, которую мы дарили,
Y a Rien De Mieux Au Monde,
Нет ничего лучше на свете,
Que l' amour qu′ on a donné
Чем любовь, которую мы дарили,
Que l' amour qu′ on a donné
Чем любовь, которую мы дарили.





Writer(s): Jacques Antoine Essertier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.