Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Stephen
Quand
on
aura
marché
les
yeux
au
ciel
When
we
have
walked
with
our
eyes
to
the
sky
Pour
un
jour
buter
sur
le
réel
To
stumble
upon
reality
one
day
Oubliant
la
terre
sous
nos
pieds
Forgetting
the
earth
beneath
our
feet
Pour
un
nuage
qui
passait
For
a
passing
cloud
Quand
on
aura
peur
des
orages
When
we
are
afraid
of
storms
De
ces
brûlants
sarcophages
Of
those
burning
sarcophagi
Craignant
l'ombre
quand
vient
le
soir
Fearing
the
shadows
when
evening
comes
Vivant
d'illusoire
Living
in
illusion
Mais
qui
peut
savoir
But
who
can
know
Combien
d'étés
d'enfer
How
many
hellish
summers
Nous
restent
à
vivre
avant
l'exode
We
have
left
to
live
before
the
exodus?
On
a
pillé,
vidé
les
mers
We
have
plundered,
emptied
the
seas
Et
trafiqué
les
codes
And
trafficked
in
codes
On
a
ignoré
l'alarme
We
have
ignored
the
alarm
Les
signes
annoncés
The
predicted
signs
On
a
perdu
notre
âme
We
have
lost
our
soul
Il
ne
reste
plus
qu'à
tout
abandonner
All
that
remains
is
to
abandon
everything
Que
restera-t-il?
What
will
be
left?
Une
vie
de
pierre
A
stone
life
Après
tant
de
vies
After
so
many
lives
Heureuses
sur
la
terre
Happy
on
earth
Autant
de
vies
brisées
So
many
broken
lives
Et
il
faut
s'en
aller
And
we
have
to
go
Des
vents
mortels
Deadly
winds
Brûlant
nos
hémisphères
Burning
our
hemispheres
Il
est
grand
temps
pour
nous
de
changer
d'air
It
is
high
time
for
us
to
change
our
atmosphere
D'émigrer
vers
Jupiter
To
emigrate
to
Jupiter
Partir
comme
les
hirondelles
To
leave
like
the
swallows
Ils
étaient
tous
devenus
fous
They
had
all
gone
mad
Voilà
ce
que
l'on
dira
de
nous
That's
what
they'll
say
about
us
Ils
écriront
sur
nos
stèles
They
will
write
on
our
tombstones
"Votre
demeure
était
belle"
"Your
home
was
beautiful"
Et
on
a
roulé
And
we
rolled
Au
bas
de
la
pente
To
the
bottom
of
the
slope
Rien
a
freiné
Nothing
braked
Notre
descente
Our
descent
On
va
périr
We
will
perish
Comme
les
éphémères
Like
mayflies
On
doit
choisir
We
must
choose
Le
ciel
ou
la
terre
Heaven
or
earth
Que
restera-t-il?
What
will
be
left?
Une
vie
de
pierre
A
stone
life
Après
tant
de
vies
After
so
many
lives
Heureuses
sur
la
terre
Happy
on
earth
Autant
de
vies
brisées
So
many
broken
lives
Et
il
faut
s'en
aller
And
we
have
to
go
L'échelle
se
balance
The
ladder
swings
Il
faut
la
saisir
We
must
seize
it
L'espace
tend
ses
cordes
Space
stretches
out
its
cords
L'espace
nous
attire
Space
draws
us
near
Oui,
il
faut
s'en
aller...
Yes,
we
must
go
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Ellis
Album
Gemme
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.