Nolwenn Leroy - Stephen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Stephen




Stephen
Stephen
Quand on aura marché les yeux au ciel
When we have walked with our eyes to the sky
Pour un jour buter sur le réel
To stumble upon reality one day
Oubliant la terre sous nos pieds
Forgetting the earth beneath our feet
Pour un nuage qui passait
For a passing cloud
Quand on aura peur des orages
When we are afraid of storms
De ces brûlants sarcophages
Of those burning sarcophagi
Craignant l'ombre quand vient le soir
Fearing the shadows when evening comes
Vivant d'illusoire
Living in illusion
Qui sait
Who knows?
Mais qui peut savoir
But who can know
Combien d'étés d'enfer
How many hellish summers
Nous restent à vivre avant l'exode
We have left to live before the exodus?
On a pillé, vidé les mers
We have plundered, emptied the seas
Et trafiqué les codes
And trafficked in codes
On a ignoré l'alarme
We have ignored the alarm
Les signes annoncés
The predicted signs
On a perdu notre âme
We have lost our soul
Il ne reste plus qu'à tout abandonner
All that remains is to abandon everything
Que restera-t-il?
What will be left?
Une vie de pierre
A stone life
Après tant de vies
After so many lives
Heureuses sur la terre
Happy on earth
Autant de vies brisées
So many broken lives
Et il faut s'en aller
And we have to go
Des vents mortels
Deadly winds
Brûlant nos hémisphères
Burning our hemispheres
Il est grand temps pour nous de changer d'air
It is high time for us to change our atmosphere
D'émigrer vers Jupiter
To emigrate to Jupiter
Partir comme les hirondelles
To leave like the swallows
Ils étaient tous devenus fous
They had all gone mad
Voilà ce que l'on dira de nous
That's what they'll say about us
Ils écriront sur nos stèles
They will write on our tombstones
"Votre demeure était belle"
"Your home was beautiful"
Et on a roulé
And we rolled
Au bas de la pente
To the bottom of the slope
Rien a freiné
Nothing braked
Notre descente
Our descent
On va périr
We will perish
Comme les éphémères
Like mayflies
On doit choisir
We must choose
Le ciel ou la terre
Heaven or earth
Que restera-t-il?
What will be left?
Une vie de pierre
A stone life
Après tant de vies
After so many lives
Heureuses sur la terre
Happy on earth
Autant de vies brisées
So many broken lives
Et il faut s'en aller
And we have to go
L'échelle se balance
The ladder swings
Il faut la saisir
We must seize it
L'espace tend ses cordes
Space stretches out its cords
L'espace nous attire
Space draws us near
S'en aller
Go away
Oui, il faut s'en aller...
Yes, we must go away...





Writer(s): Jamie Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.