Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Stephen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
on
aura
marché
les
yeux
au
ciel
Когда
мы
будем
идти,
глядя
в
небо,
Pour
un
jour
buter
sur
le
réel
И
в
один
день
наткнемся
на
реальность,
Oubliant
la
terre
sous
nos
pieds
Забыв
о
земле
под
ногами,
Pour
un
nuage
qui
passait
Из-за
проплывающего
облака,
Quand
on
aura
peur
des
orages
Когда
мы
будем
бояться
гроз,
De
ces
brûlants
sarcophages
Этих
пылающих
саркофагов,
Craignant
l'ombre
quand
vient
le
soir
Боясь
тени
с
наступлением
вечера,
Vivant
d'illusoire
Живя
иллюзиями,
Mais
qui
peut
savoir
Но
кто
может
знать,
Combien
d'étés
d'enfer
Сколько
летних
адов
Nous
restent
à
vivre
avant
l'exode
Нам
осталось
пережить
до
исхода,
On
a
pillé,
vidé
les
mers
Мы
разграбили,
опустошили
моря
Et
trafiqué
les
codes
И
исказили
законы,
On
a
ignoré
l'alarme
Мы
проигнорировали
тревогу,
Les
signes
annoncés
Предсказанные
знаки,
On
a
perdu
notre
âme
Мы
потеряли
свою
душу,
Il
ne
reste
plus
qu'à
tout
abandonner
Осталось
только
все
бросить.
Que
restera-t-il?
Что
останется?
Une
vie
de
pierre
Жизнь
из
камня
Après
tant
de
vies
После
стольких
жизней,
Heureuses
sur
la
terre
Счастливых
на
земле,
Autant
de
vies
brisées
Столько
жизней
разбитых,
Et
il
faut
s'en
aller
И
нужно
уходить,
Des
vents
mortels
Смертельные
ветры
Brûlant
nos
hémisphères
Сжигают
наши
полушария,
Il
est
grand
temps
pour
nous
de
changer
d'air
Нам
пора
сменить
обстановку,
D'émigrer
vers
Jupiter
Эмигрировать
на
Юпитер,
Partir
comme
les
hirondelles
Улетать,
как
ласточки.
Ils
étaient
tous
devenus
fous
Они
все
сошли
с
ума,
Voilà
ce
que
l'on
dira
de
nous
Вот
что
скажут
о
нас,
Ils
écriront
sur
nos
stèles
Они
напишут
на
наших
стелах:
"Votre
demeure
était
belle"
"Ваше
жилище
было
прекрасно",
Et
on
a
roulé
И
мы
скатились
Au
bas
de
la
pente
Вниз
по
склону,
Rien
a
freiné
Ничто
не
замедлило
Notre
descente
Наше
падение.
Comme
les
éphémères
Как
поденки,
On
doit
choisir
Мы
должны
выбрать
Le
ciel
ou
la
terre
Небо
или
землю.
Que
restera-t-il?
Что
останется?
Une
vie
de
pierre
Жизнь
из
камня
Après
tant
de
vies
После
стольких
жизней,
Heureuses
sur
la
terre
Счастливых
на
земле,
Autant
de
vies
brisées
Столько
жизней
разбитых,
Et
il
faut
s'en
aller
И
нужно
уходить.
L'échelle
se
balance
Лестница
качается,
Il
faut
la
saisir
Нужно
схватиться
за
нее,
L'espace
tend
ses
cordes
Космос
протягивает
свои
струны,
L'espace
nous
attire
Космос
манит
нас.
Oui,
il
faut
s'en
aller...
Да,
нужно
уходить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Ellis
Album
Gemme
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.