Nolwenn Leroy - Suivre Une Etoile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Suivre Une Etoile




Suivre une étoile
Следование за звездой
Et se laisser porter au gré du vent
И позволить себе быть на воле ветра
Lever les voiles
Поднять паруса
Sur les dériveurs, les vieux gréements
На лодках, старых такелажах
Et se remplir de l'air du temps
И наполниться воздухом времени
Dans nos courses en solitaires
В наших одиночных гонках
Passagers perdus aux desseins différents...
Потерянные пассажиры с разными целями...
Inventeurs, commis-voyageurs
Изобретатели, клерки-путешественники
On avance sans rien savoir
Мы движемся вперед, ничего не зная
Amoureuses ou marins-pêcheurs
Любовники или моряки-рыбаки
On va tous vers la même histoire...
Мы все идем к одной и той же истории...
Suivre une étoile
Следование за звездой
Me livrer pour elle à toutes les batailles
Предавайся ради нее всем битвам.
Lever les voiles
Поднять паруса
Contre le ciel, me sentir de taille
Против неба, чувствуя себя размером с меня
Et faire tomber les citadelles
И разрушить цитадели
Tous mes remparts virtuels
Все мои виртуальные стены
Quoi qu'il en soit
Во всяком случае
Chercher ma route de la Soie
Поиск моего Шелкового пути
Sur le chemin de Broceliande
По дороге в Броцелианд
Sur les traces de Perceval
По стопам Персеваля
Je voudrais trouver ma légende
Я хотел бы найти свою легенду
M'attacher à un idéal
Привязать себя к идеалу
Suivre une étoile
Следование за звездой
Et se laisser porter au gré du vent
И позволить себе быть на воле ветра
Lever les voiles
Поднять паруса
Sur les dériveurs, les vieux gréements
На лодках, старых такелажах
Malgré la peur
Несмотря на страх
Je veux garder pour mon coeur
Я хочу сохранить свое сердце
Le meilleur... Le meilleur...
Самое лучшее ... самое лучшее...
L'amour dans l'âme
Любовь в душе
A travers ce monde, je sens
Через этот мир я чувствую
Que quelqu'un m'attend...
Пусть меня кто-нибудь ждет...
Et rencontrer sur cette terre
И встретиться на этой земле
Un peu d'amour solidaire
Немного солидарности с любовью
Quoi qu'il en soit
Во всяком случае
Chercher la route jusqu'à toi...
Ищи дорогу к себе...
Suivre une étoile
Следование за звездой
Là-haut, là-haut, courir au gré du vent
Там, наверху, бежать по воле ветра
Lever les voiles
Поднять паруса
Et hisser haut sur les vieux gréements
И поднимитесь высоко на старых такелажах
Suivre une étoile
Следование за звездой
Là-haut, là-haut, courir au gré du vent
Там, наверху, бежать по воле ветра
Lever les voiles
Поднять паруса
Et hisser haut sur les vieux gréements
И поднимитесь высоко на старых такелажах





Writer(s): Anais Elisabeth, Voulzy Laurent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.