Nolwenn Leroy - Suivre Une Etoile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Suivre Une Etoile




Suivre Une Etoile
Следовать за звездой
Suivre une étoile
Следовать за звездой
Et se laisser porter au gré du vent
И отдаться воле ветров
Lever les voiles
Поднять паруса
Sur les dériveurs, les vieux gréements
На шверботах, старых суднах
Et se remplir de l'air du temps
И наполниться духом времени
Dans nos courses en solitaires
В наших одиноких странствиях
Passagers perdus aux desseins différents...
Затерянные пассажиры с разными целями...
Inventeurs, commis-voyageurs
Изобретатели, коммивояжеры
On avance sans rien savoir
Мы движемся вперед, ничего не зная
Amoureuses ou marins-pêcheurs
Влюбленные или рыбаки
On va tous vers la même histoire...
Мы все идем к одной истории...
Suivre une étoile
Следовать за звездой
Me livrer pour elle à toutes les batailles
Отдаться ей, сражаться за нее во всех битвах
Lever les voiles
Поднять паруса
Contre le ciel, me sentir de taille
Наперекор небесам, чувствовать себя равной им
Et faire tomber les citadelles
И разрушать цитадели
Tous mes remparts virtuels
Все мои виртуальные стены
Quoi qu'il en soit
Что бы ни случилось
Chercher ma route de la Soie
Искать свой Шелковый путь
Sur le chemin de Broceliande
По дороге в Броселианд
Sur les traces de Perceval
По следам Персеваля
Je voudrais trouver ma légende
Я хочу найти свою легенду
M'attacher à un idéal
Привязаться к идеалу
Suivre une étoile
Следовать за звездой
Et se laisser porter au gré du vent
И отдаться воле ветров
Lever les voiles
Поднять паруса
Sur les dériveurs, les vieux gréements
На шверботах, старых суднах
Malgré la peur
Несмотря на страх
Je veux garder pour mon coeur
Я хочу сохранить в своем сердце
Le meilleur... Le meilleur...
Лучшее... Лучшее...
L'amour dans l'âme
С любовью в душе
A travers ce monde, je sens
Сквозь этот мир, я чувствую
Que quelqu'un m'attend...
Что кто-то меня ждет...
Et rencontrer sur cette terre
И встретить на этой земле
Un peu d'amour solidaire
Немного общей любви
Quoi qu'il en soit
Что бы ни случилось
Chercher la route jusqu'à toi...
Искать путь к тебе...
Suivre une étoile
Следовать за звездой
Là-haut, là-haut, courir au gré du vent
Туда, туда, бежать навстречу ветру
Lever les voiles
Поднять паруса
Et hisser haut sur les vieux gréements
И поднять их высоко на старых суднах
Suivre une étoile
Следовать за звездой
Là-haut, là-haut, courir au gré du vent
Туда, туда, бежать навстречу ветру
Lever les voiles
Поднять паруса
Et hisser haut sur les vieux gréements
И поднять их высоко на старых суднах





Writer(s): Anais Elisabeth, Voulzy Laurent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.