Nolwenn Leroy - Trace ton chemin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - Trace ton chemin




Trace ton chemin
Проложи свой путь
Aide-toi et le ciel t'aidera
Помоги себе, и небо поможет тебе
Murmure une petite voix
Шепчет тихий голосок
Voilà ton train
Вот твой поезд
Et tu traces ton chemin
И ты прокладываешь свой путь
Traces ton chemin
Прокладываешь свой путь
T'avances
Идёшь вперёд
Des autres tu n'attends rien
Ничего не ждёшь от других
Solitaire tu navigues en brise-glace
Одинокий, ты плывешь как ледокол
Et tu traces ton chemin
И ты прокладываешь свой путь
Traces ton chemin.
Прокладываешь свой путь.
Oh, oh, oh
О-о-о
En avant
Вперёд
Et tu traces ton chemin
И ты прокладываешь свой путь
Traces ton chemin
Прокладываешь свой путь
Oh, oh, oh
О-о-о
Sans répit
Без передышки
Et tu traces ton chemin
И ты прокладываешь свой путь
Traces ton chemin
Прокладываешь свой путь
Il faudrait stopper
Надо бы остановить
Le monde dès demain
Мир уже завтра
Chanter maintenant
Спеть сейчас
Un autre refrain
Другой припев
Voir d'autres destins
Увидеть другие судьбы
Effacer l'angoisse
Стереть тревогу
Ce ciel incertain
Это небо неопределённое
Ces corbeaux qui passent
Этих пролетающих воронов
Aide-toi et le ciel t'aidera
Помоги себе, и небо поможет тебе
Tout ces mea culpa
Все эти "виноват"
Tu t'en débarrasses
Ты от них избавляешься
Et tu traces ton chemin
И ты прокладываешь свой путь
Traces ton chemin
Прокладываешь свой путь
Aide-toi et le ciel t'aidera
Помоги себе, и небо поможет тебе
Seulement tracer le tien
Только прокладывать свой
De l'audace
Смелость
Et tu traces ton chemin
И ты прокладываешь свой путь
Traces ton chemin.
Прокладываешь свой путь.
Oh, oh, oh
О-о-о
Sans répit
Без передышки
Et tu traces ton chemin
И ты прокладываешь свой путь
Traces ton chemin
Прокладываешь свой путь
Il faudrait stopper
Надо бы остановить
Le monde dès demain
Мир уже завтра
Chanter maintenant
Спеть сейчас
Un autre refrain
Другой припев
Voir d'autres destins
Увидеть другие судьбы
Effacer l'angoisse
Стереть тревогу
Ce ciel incertain
Это небо неопределённое
Ces corbeaux qui passent
Этих пролетающих воронов
Oh, oh, oh
О-о-о
Aide-toi et le ciel t'aidera
Помоги себе, и небо поможет тебе
Tu ne vis qu'en surface
Ты живёшь лишь поверхностно
Tous ces va-et-vients
Все эти туда и обратно
Et tu traces ton chemin
И ты прокладываешь свой путь
Traces ton chemin
Прокладываешь свой путь
Il faudrait changer
Надо бы изменить
Ce monde inhumain
Этот мир бесчеловечный
Pouvoir s'arrêter
Смочь остановиться
Avant le ravin
Перед пропастью
Voir d'autres destins
Увидеть другие судьбы
Effacer l'angoisse
Стереть тревогу
Ce ciel incertain
Это небо неопределённое
Ces corbeaux qui passent
Этих пролетающих воронов





Writer(s): jerome fagnet, nolwenn leroy, william rousseau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.