Nolwenn Leroy - À la vie à la mort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nolwenn Leroy - À la vie à la mort




À la vie à la mort
На всю жизнь, до самой смерти
À la vie à la mort
На всю жизнь, до самой смерти
À la vie à la mort
На всю жизнь, до самой смерти
Je te jure que si l′on s'en sort
Клянусь тебе, если мы выберемся отсюда,
On prendra tout le temps
Мы потратим всё время,
Tout le temps qu′il faut
Всё необходимое время,
Pour faire le tour du monde
Чтобы объехать весь мир
En train, en bateau
На поезде, на корабле,
Pour filer sur l'onde
Чтобы скользить по волнам,
Les pieds dans l'eau
Босыми ногами по воде,
Et s′aimer encore et encore et encore...
И любить друг друга снова, и снова, и снова...
À la vie à la mort
На всю жизнь, до самой смерти
C′est nos rêves qui nous rendront forts
Наши мечты сделают нас сильнее.
La vie est un voyage
Жизнь - это путешествие,
Dont on n'sait pas trop
В котором мы не знаем,
S′il mène au bout du monde
Приведёт ли оно нас на край света,
Ni même s'il fera beau
И будет ли там хорошая погода.
Pour filer sur l′onde
Чтобы скользить по волнам,
Les pieds dans l'eau
Босыми ногами по воде,
Et s′aimer encore et encore et encore...
И любить друг друга снова, и снова, и снова...
À la vie à la mort
На всю жизнь, до самой смерти
On dérive et puis on s'endort
Мы дрейфуем, а потом засыпаем,
En oubliant le temps
Забывая о времени
Et les efforts qu'il faut
И об усилиях, которые нужны,
Pour échapper au monde
Чтобы сбежать от мира
Et le rendre plus beau
И сделать его прекраснее.
Pour filer sur l′onde
Чтобы скользить по волнам,
Les pieds dans l′eau
Босыми ногами по воде,
Et s'aimer encore et encore et encore...
И любить друг друга снова, и снова, и снова...





Writer(s): hubert mournier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.