Nomad - Fájnak a szavak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomad - Fájnak a szavak




Fájnak a szavak
The Words Hurt
Fájnak a szavak, amiket mondtam,
The words I said hurt,
éjjel ágyamhoz visszajönnek.
They come back to my bed at night.
Állnak felettem karba tett kézzel,
They stand over me with arms folded,
Amíg a hajnal nem ébreszt fel.
Until the dawn wakes me up.
Egyedül vadászom, a folyó már ismer,
I hunt alone, the river knows me,
Messziről hallom, hogy hív már a tenger.
I hear it calling from afar, the sea.
Zárd be az ajtót, maradjunk a házban,
Close the door, let's stay in the house,
Amíg a gonoszok végeznek egymással.
Until the wicked finish each other off.
Olykor még keserű, de egyszerre mégis édes.
Sometimes it's still bitter, but at the same time it's sweet.
Olyan gyönyörű, de néha mégis éget.
It's so beautiful, but sometimes it burns.
Nem fáj a szó, amit mondtál,
The words you said don't hurt,
Nem fáj semmi, oly rég volt már.
Nothing hurts, it was so long ago.
Nem fáj a és szerelem,
The good and love don't hurt,
Itt van velem a kegyelem.
I have mercy with me.
Lesznek még szebb napok,
There will be brighter days,
A hajó megy tovább,
The ship sails on,
Minden marad a régi,
Everything stays the same,
Csak az utcanév lesz más.
Only the street name will be different.
Ha utoljára láttalak,
If I saw you for the last time,
Hallgass meg,
Listen to me,
Ez a történet itt nem ér véget.
This story is not over yet.
Lesznek még szebb napok,
There will be brighter days,
A hajó megy tovább,
The ship sails on,
Minden marad a régi,
Everything stays the same,
Csak az utcanév lesz más.
Only the street name will be different.
Ha utoljára láttalak,
If I saw you for the last time,
Hallgass meg,
Listen to me,
Ez a történet itt nem ér véget.
This story is not over yet.
Édes álmomból, gyémánt váramból
From my sweet dream, my diamond castle
A magány ébresztett fel és visszatekint még egyszer.
Loneliness woke me up and looked back one more time.
Édes álmomból, gyémánt váramból
From my sweet dream, my diamond castle
A magány ébresztett fel és visszatekint még egyszer.
Loneliness woke me up and looked back one more time.
Édes álmomból, gyémánt váramból
From my sweet dream, my diamond castle
A magány ébresztett fel és visszatekint még egyszer.
Loneliness woke me up and looked back one more time.
Édes álmomból, gyémánt váramból
From my sweet dream, my diamond castle
A magány ébresztett fel és visszatekint még egyszer.
Loneliness woke me up and looked back one more time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.