Paroles et traduction Nomad - Minden Történet
Minden Történet
Every Story
Tudom,
hogy
mire
gondolsz
I
know
what
you're
thinking
Nem
is
kell
semmit
mondanod
You
don't
even
have
to
say
Nem
számít,
hogy
ki
vagy
It
doesn't
matter
who
you
are
És
az
sem,
hogy
hol
volt
az
otthonod
And
where
you
made
your
home
Lehet,
hogy
még
nem
vagy
az,
You
might
not
be
who
you
are
Aki
lehetnél
Who
you
could
be
De
rajtad
áll,
hogy
meddig
mész,
But
it's
up
to
you
how
far
you
go
Meddig
mehetnél
How
far
you
could
see
Anyám
azt
mondta:
My
mother
said:
"Ami
a
szíveden,
a
szádon
"What's
on
your
heart,
on
your
tongue
Fiam,
nem
lesz
baj
Boy,
it
will
be
alright
Hidd
el,
hosszú
távon
Believe
me,
in
the
long
run
Mert
többet
ér
az
őszinte
szó
Because
an
honest
word
is
worth
more
Mint
a
pillanatnyi
jó
Than
a
good
moment
Látod,
én
így
szeretlek
téged"
You
see,
that's
how
I
love
you"
Kezem
a
szívemen
My
hand
on
my
heart
Nincsen
véletlen
There
is
no
such
thing
as
an
accident
Mitől
lenne
más?
Why
would
it
be
different?
Ismerem
a
város
minden
utcáját
I
know
every
street
of
town
Ilyenkor
elfeledem
én
is
az
összes
rosszat
At
times
like
this,
I
forget
everything
bad
Gyermekek
játszanak
Children
are
playing
S
nem
tűnik
annyira
rossznak
And
everything
doesn't
seem
so
bad
És
olyan
bolodnak
And
so
funny
Anyám
azt
mondta:
My
mother
said:
"Ami
a
szíveden,
a
szádon
"What's
on
your
heart,
on
your
tongue
Fiam,
nem
lesz
baj
Boy,
it
will
be
alright
Hidd
el,
hosszú
távon
Believe
me,
in
the
long
run
Mert
többet
ér
az
őszinte
szó
Because
an
honest
word
is
worth
more
Mint
a
pillanatnyi
jó
Than
a
good
moment
Látod,
én
így
szeretlek
téged"
You
see,
that's
how
I
love
you"
Akárhol
jársz,
bármerre
mész
No
matter
where
you
go
or
where
you
go
Egyszer
téged
is
utolér
It
will
catch
up
with
you
one
day
Utolsó
lapok
a
könyvben
The
last
pages
in
the
book
De
véget
soha
nem
ér
But
it
never
ends
Legyen
ez
a
legszebb
pillanat
May
this
be
the
most
beautiful
moment
Legyen
jó,
legyen
szép
May
it
be
good,
may
it
be
beautiful
Minden
történet
Every
story
Örökké
tovább
él
Lives
on
forever
Valaminek
most
van
vége
Something
is
ending
now
De
valami
csak
most
kezdődik
el
But
something
is
just
beginning
Valami
hozzád
ért
Something
touched
you
Valami
benned
életre
kelt
Something
came
to
life
inside
you
Új
helyeken
In
new
places
Épp
most
születik
újjá
It's
being
reborn
right
now
A
szabadság
és
a
szerelem
Freedom
and
Love
Akárhol
jársz,
bármerre
mész
No
matter
where
you
go
or
where
you
go
Egyszer
téged
is
utolér
It
will
catch
up
with
you
one
day
Utolsó
lapok
a
könyvben
The
last
pages
in
the
book
De
véget
soha
nem
ér
But
it
never
ends
Legyen
ez
a
legszebb
pillanat
May
this
be
the
most
beautiful
moment
Legyen
jó,
legyen
szép
May
it
be
good,
may
it
be
beautiful
Minden
történet
Every
story
Örökké
tovább
él
Lives
on
forever
Akárhol
jársz,
bármerre
mész
No
matter
where
you
go
or
where
you
go
Egyszer
téged
is
utolér
It
will
catch
up
with
you
one
day
Utolsó
lapok
a
könyvben
The
last
pages
in
the
book
De
most
jön
a
legjobb
rész
But
now
comes
the
best
part
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Levente Nagy, Marcell Juhász, Péter újvári, Szabolcs Jánosi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.