Nomad - Old Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomad - Old Man




Știu de mâine scutur de praf
Я знаю, что с завтрашнего дня я трясусь от пыли
O iau de la capăt știu pot o fac
Я начинаю сначала, я знаю, что могу это сделать
Prin câte treci, câte încerci, din toate înveți
Через что ты проходишь, сколько пытаешься, из всего, чему учишься
M-am târât pe sub pământ, mai tot timpul căutând
Я ползал под землей, все время искал
Am și bune, am și rele multe, dar nu sunt un sfânt
У меня есть и хорошие, и плохие, но я не святой
M-am schimbat
Я изменился
Anii trec
Годы идут
Io am multe de facut
Io у меня есть много, чтобы сделать
Atâtea posibilități, eu sunt la început
Так много возможностей, я в начале
Au fost momente în viața mea când m am purtat va un tâmpit
Были моменты в моей жизни, когда я вел себя будет мудак
Am dat-o in bara dese ori n am invatat cand am gresit
Я все испортил или не научился, когда ошибся.
Zile proaste
Плохие дни
Seri prea lungi
Слишком длинные вечера
Cand m am pierdut cu furea
Когда я заблудился в бегах
Multa ura si durere
Много ненависти и боли
Uitasem ce e ferucurea
Я забыла, что такое фурункул.
Ca un bolnav paralizat m am trezit m am ridicat
Как парализованный больной я проснулся я встал
Am invatat din nou sa merg
Я снова научился ходить
Prea satul sa stau in pat
Слишком деревня, чтобы лежать в постели
Asta e sansa mea
Это мой шанс
Sa iau totul de la cap
Взять все с головы
E ziua in care o sa imi fac in viata curaj
Это тот день, когда я стану храбрым в своей жизни
Si mi am jurat ca o sa fiu tare.tare
И я поклялся, что буду сильным.громко
Si ca o sa alerg catre destin chiar daca ploua sau e soare
И что я буду бежать к судьбе, даже если идет дождь или солнце
Ajung acolo si de ar fi sa dau ultima suflare
Я доберусь туда и сделаю последний вздох
Inchid ochii impacat
Закрываю глаза.
Iert pe toti, nu ma mai doare
Я прощаю всех, больше не больно
Știu de mâine scutur de praf
Я знаю, что с завтрашнего дня я трясусь от пыли
O iau de la capăt știu pot o fac
Я начинаю сначала, я знаю, что могу это сделать
Prin câte treci, câte încerci, din toate înveți
Через что ты проходишь, сколько пытаешься, из всего, чему учишься
Știu de mâine scutur de praf
Я знаю, что с завтрашнего дня я трясусь от пыли
O iau de la capăt știu pot o fac
Я начинаю сначала, я знаю, что могу это сделать
Prin câte treci, câte încerci, din toate înveți
Через что ты проходишь, сколько пытаешься, из всего, чему учишься
Mi-am dat seama de un lucru. mult prea tarziu
Я понял одну вещь. слишком поздно
Privind faptele acum nici nu as fi vrut sa stiu
Глядя на факты, я даже не хотел знать
Cat am fost de nepasator.ia aminte
Пока я был не женат.запомни.
A trebuit sa imi pierd propriul parinte
Мне пришлось потерять собственного родителя.
Mi as dori altceva cand toti vor acel ceva.
Я хотел бы чего-то другого, когда все хотят этого.
Tipic cu lumea. creca' as fi eu altcineva
Типично для мира. я бы стал кем-то другим.
Cand toti par sa ma cunoasca de undeva si nu mi-e tot una
Когда все, кажется, знают меня откуда-то, и это не все
N-am sa'ncerc sa plang dar cant cand simt
Я не собираюсь плакать, но я не могу петь, когда чувствую
Nu regizez viata mea ca pe un film ieftin si tampit
Я не режиссирую свою жизнь как дешевый, тупой фильм
N'am sa te tin langa mine cand iti cauti sensul
Я не буду держать тебя рядом со мной, когда ты ищешь смысл.
N'am sa opresc pe centura cand ai gresit mersul
Я не остановлюсь на поясе, когда ты ошибся ходьбой.
Nici mie nu'mi place sa trec prin multe stari
Мне тоже не нравится проходить через многие настроения
Cu cat stiu mai multe
Чем больше я знаю
Am mai multe intrebari
У меня есть несколько вопросов
Visez uneori realitatea altora
Иногда я мечтаю о реальности других
Fara sa imi dau seama cati o viseaza pe a mea
Fara sa imi dau seama cati o viseaza pe a mea





Writer(s): Plack Adam S, Jidamin Jimmy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.