Paroles et traduction Nomad - If I Could Fly
If
I
could
fly
Если
бы
я
мог
летать
...
I′d
take
you
up
and
down
Я
бы
возил
тебя
вверх
и
вниз.
In
clouds
and
no
where
crowded
В
облаках
и
не
там,
где
людно.
I'd
do
these
things
for
you
Я
бы
сделал
все
это
для
тебя.
And
then
you
cry,
oh
you
cry
А
потом
ты
плачешь,
о,
ты
плачешь.
You
tell
me
you′ll
be
fine
Ты
говоришь,
что
все
будет
хорошо.
But
you're
not
fine,
not
fine
Но
ты
не
в
порядке,
не
в
порядке.
Pick
me
up
that
dad,
he
won't
let
me
out
Забери
меня,
папа,
он
меня
не
отпустит.
Took
my
keys,
my
card,
my
phone,
my
friend′s
fake
ID
Забрал
мои
ключи,
мою
карточку,
мой
телефон,
фальшивое
удостоверение
личности
моего
друга.
And
then
I′d
pick
you
up
А
потом
я
заеду
за
тобой.
Then
we
fly,
you
drive
Потом
мы
полетим,
а
ты
поведешь
машину.
The
car
that
you
wrote
off
Машина,
которую
ты
списал.
Still
sits
there
Все
еще
сидит
там.
We
were
always
a
whirlpool
of
emotion
Мы
всегда
были
водоворотом
эмоций.
Maybe
we
are
a
stone
cold
delusion
Может
быть,
мы-холодное,
как
камень,
заблуждение.
We
were
always
a
whirlpool
of
emotion
Мы
всегда
были
водоворотом
эмоций.
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
Maybe
we
are
a
stone
cold
delusion
Может
быть,
мы-холодное,
как
камень,
заблуждение.
I
tried,
I
flew
Я
пытался,
я
летал.
And
broke
my
wings
for
you
and
И
сломал
свои
крылья
ради
тебя
и
Cleaned
your
shoes
Почистил
твои
ботинки.
And
did
what
you
asked
me
to
И
сделал
то
о
чем
ты
меня
просила
I'd
do
these
things
for
you
Я
бы
сделал
все
это
для
тебя.
And
then
you
cry,
oh
you
cry
А
потом
ты
плачешь,
о,
ты
плачешь.
You
tell
me
you′ll
be
fine
Ты
говоришь,
что
все
будет
хорошо.
But
you're
not
fine,
not
fine
Но
ты
не
в
порядке,
не
в
порядке.
We
were
always
a
whirlpool
of
emotion
Мы
всегда
были
водоворотом
эмоций.
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
Maybe
we
are
a
stone
cold
delusion
Может
быть,
мы-холодное,
как
камень,
заблуждение.
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
We
were
always
a
whirlpool
of
emotion
Мы
всегда
были
водоворотом
эмоций.
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
Maybe
we
are
a
stone
cold
delusion
Может
быть,
мы-холодное,
как
камень,
заблуждение.
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
(We
were
always)
(Мы
всегда
были...)
We
were
always
a
whirlpool
of
emotion
(we
were
always)
Мы
всегда
были
водоворотом
эмоций
(мы
всегда
были).
Maybe
we
are
a
stone
cold
delusion
(we
were
always)
Может
быть,
мы-холодное
как
камень
заблуждение
(так
было
всегда).
I′d
do
these
things
for
you
Я
бы
сделал
все
это
для
тебя.
I'd
do
these
things
for
you
Я
бы
сделал
все
это
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Branks, Will Mcgillivray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.