Nomad feat. Diyar Pala - Yine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomad feat. Diyar Pala - Yine




Yine
Снова
Biliyorum çok şey istiyo'sun sen de
Знаю, ты тоже многого хочешь,
Kaç kere denesen de olmadı
Сколько ни пыталась, не вышло.
Baştan başladın yine, yine, yine
Снова, снова, снова начала с начала.
Biliyorum çok şey istiyo'sun sen de
Знаю, ты тоже многого хочешь,
Kaç kere denesen de olmadı
Сколько ни пыталась, не вышло.
Baştan başladın yine, yine, yine
Снова, снова, снова начала с начала.
Yine, yine
Снова, снова
Vazgeçme yine
Не сдавайся снова
Yine, yine
Снова, снова
En başından başla yine
Начни с самого начала снова
Kim derdi, bugün bur'da dimdik durup anlat'cağımı?
Кто бы мог подумать, что сегодня я буду здесь стоять и рассказывать об этом?
Nasıl oldu da düşmedi gardım?
Как мне удалось не потерять бдительность?
Arayıp yakaladım beklediğim anı
Я искал и нашел тот самый момент,
Bilmiyo'm, bildiğim tek şey
Не знаю, знаю лишь одно,
Hemen olmuyo' diye boyun eğme
Не сдавайся, если что-то не получается сразу.
Şans, fırsat ya da her neyse
Удача, шанс или что бы это ни было,
"Hazır değilsen, git" diyo' "Gelme" (gelme)
Говорит: "Если не готова, уходи, не приходи".
Öyle bir an geliyo', diyo'sun "Yeter ulan"
Наступает такой момент, когда ты говоришь: "Хватит уже!"
Tükendim kasamayacağım, yola devam
Я устала, не могу больше, но продолжаю путь.
Hayaller acıyla buluyo' can (buluyo' can)
Мечты оживают через боль.
Veletken, evime dönmemek üzere ayrıldım sürüden
Будучи юнцом, я покинул свою стаю, чтобы не вернуться домой.
Belki de yeniden başlamak içindi
Возможно, это было нужно, чтобы начать всё заново.
Geriden gelerek ulaştım bu güne ben
Я пришел к этому дню, начав с самого низа.
"Olamaz, yapamazsın, saçma, mümkün değil"
"Это невозможно, ты не сможешь, это глупо, не получится",
Diyen ol'cak çokça
Будет много тех, кто так скажет.
Belki de en yakının tavır alıp haddine değil
Возможно, даже самые близкие отвернутся, посчитав это не своим делом.
Sana diyecek "Korkma"
Тебе скажут: "Не бойся".
Düş peşine düşlerinin
Следуй за своими мечтами.
Standart yaşamanın anlamı ne? (Ne?)
В чём смысл стандартной жизни? чём?)
Güç gelecek, göreceksin
Сила придет, увидишь.
Kulak verdiğin an hislerine
В тот момент, когда прислушаешься к своим чувствам.
Vazgeçme; dur, bekle
Не сдавайся, остановись, подожди.
Hedefinle ol adapte
Адаптируйся к своей цели.
Gerçekle yüzleş ve
Взгляни правде в лицо и
Kendinle kur denge
Найди баланс с самой собой.
Dünya olamaz tek düzey
Мир не может быть однообразным.
Düştün ama kalk dostum, yok bir şey
Ты упала, но вставай, подруга, ничего страшного.
Biliyorum acıtıyor sert yüzey
Знаю, жесткая поверхность причиняет боль.
Hep ileri moruk, her zaman yön kuzey
Всегда вперед, подруга, север - это наше направление.
Biliyorum çok şey istiyo'sun sen de
Знаю, ты тоже многого хочешь,
Kaç kere denesen de olmadı
Сколько ни пыталась, не вышло.
Baştan başladın yine, yine, yine
Снова, снова, снова начала с начала.
Biliyorum çok şey istiyo'sun sen de
Знаю, ты тоже многого хочешь,
Kaç kere denesen de olmadı
Сколько ни пыталась, не вышло.
Baştan başladın yine, yine, yine
Снова, снова, снова начала с начала.
Yine, yine
Снова, снова
Vazgeçme yine
Не сдавайся снова
Yine, yine
Снова, снова
En başından başla yine
Начни с самого начала снова
Vakit az; koş, durma (durma)
Время мало; беги, не останавливайся.
Engellere kanma (kanma)
Не верь препятствиям.
Yıldız gibi parla (parla)
Сияй, как звезда.
Para gel'cek çanta (çanta)
Деньги придут в сумку.
Ya boş verip ol yakınan
Или забей и жалуйся,
Ya da yenilmeyi sil kafadan
Или выкинь поражение из головы.
Ne desem boş, anlatamam
Что бы я ни сказал, это бесполезно, не могу объяснить.
Bedelini ödemeyip yok kazanan
Не заплатив цену, не победишь.
(Planlar yattı diye çekilme hiç köşene)
(Не уходи в себя, если планы провалились)
(Dene yine, dene yine)
(Попробуй снова, попробуй снова)
(Daha ne teklifler getirecek hayat önüne)
(Жизнь еще предложит тебе столько возможностей)
(İzle, izle, izle, izle)
(Смотри, смотри, смотри, смотри)
Biliyorum çok şey istiyo'sun sen de
Знаю, ты тоже многого хочешь,
Kaç kere denesen de olmadı
Сколько ни пыталась, не вышло.
Baştan başladın yine, yine, yine
Снова, снова, снова начала с начала.
Biliyorum çok şey istiyo'sun sen de
Знаю, ты тоже многого хочешь,
Kaç kere denesen de olmadı
Сколько ни пыталась, не вышло.
Baştan başladın yine, yine, yine
Снова, снова, снова начала с начала.
Yine, yine
Снова, снова
Vazgeçme yine
Не сдавайся снова
Yine, yine
Снова, снова
En başından başla yine
Начни с самого начала снова





Nomad feat. Diyar Pala - Yine
Album
Yine
date de sortie
01-01-2019

1 Yine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.