Nomad - Tamam Tamam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomad - Tamam Tamam




Tamam Tamam
Tamam Tamam
Cehaletin sermayesi yıkılmayan ön yargı
Ignorance's capital is unyielding prejudice
İhanetin adaleti döndüremez bu çarkı
Betrayal's justice can't turn this wheel
Paran değiştirecek evrendeki kantarı
Could your money alter the scales of the universe?
Cüzdan açıp vicdan kapama ilkelerime aykırı
Opening your wallet and closing your conscience goes against my principles
Dokun para, şifa para, netin para, suyun para
Money is a healer, money is pure, money is a net, water is money
Gerdeğe engel olur yok başlık paran aga
Dowry money becomes an obstacle to marriage, my dear friend
Çoksa para kıtlık çember dışı kalır haritanda
If you have a lot of money, scarcity becomes a distant circle on your map
Açlık açar derin yara, derin gömülür kaburgana
Hunger opens a deep wound, a deep grave for your ribs
Dost birikir kapında, kazandıkça hep yanında
Friends accumulate at your door, always by your side as you gain
3-5 kuruş akça için atar binbir ayrı takla
For a few pennies, they'll do a thousand and one cartwheels
Kesen bolsa hepsi birden en ön safta
If your pocket is full, they're all out in front
Kırık, ezik, yitik hayallere soğuk meze olma
Don't become a doormat for everyone to step on
İnme diplere, hızla tırman çitlere
Don't sink to the depths, quickly climb the fences
Neyin varsa harca bestene, her şarkıya hit deme
Spend what you have on your lyrics, don't call every song a hit
Yoksul hayallerle yarını dün yaparak tüketme
Don't waste your poor dreams by making yesterday tomorrow
Paspas olma yoksa basıp geçer herkes üstüne
If you're a doormat, everyone will step on you
Hiç yol yok, sana göre çizilmiyor harita
There is no way, the map is not drawn for you
Ziyan olur bütün çaban
All your efforts will be wasted
Bir yol yok, ne yapsan da görünmüyor patika
There is no way, no matter what you do, the path is not visible
Seçim senin tamam tamam
The choice is yours, okay, okay
Hiç yol yok, sana göre çizilmiyor harita
There is no way, the map is not drawn for you
Ziyan olur bütün çaban
All your efforts will be wasted
Bir yol yok, ne yapsan da görünmüyor patika
There is no way, no matter what you do, the path is not visible
Seçim senin tamam tamam
The choice is yours, okay, okay
Miyop hakem zemin ıslak sıkı bağla pabuçları
Nearsighted referee, the ground is wet, tie your shoes tight
Sakallı süslü cambazlara açma avuçları
Don't open your palms to the bearded, fancy acrobats
Bekliyorlar dağılmanı, aklını kaçırmanı
They're waiting for you to fall apart, to lose your mind
Annen sanıp çaresizce bir yılana sarılmanı
To wrap yourself around a snake, thinking it's your mother
İçinden çıkılmaz bir kriz gibi her şeyi
Like an insurmountable crisis, everything
Gösteren politikalar acaba kimin tercihi
The policies that show don't show whose choice
Haset kör bir örümcek, mikroskopik merceği
Envy is a blind spider, its microscopic lens
Karanlığı sever ve görmez gözü gerçeği
It loves darkness and its eyes don't see the truth
Omurgasız pesimist, beyinleri verimsiz
Spineless pessimist, their brains are infertile
Manevralar etkisiz, kemiksiz leziz sandığın
Their maneuvers are ineffective, your delicious thought to be boneless
İhtirassa besinsiz, bu yüzden yüzler sevimsiz
It's joyless, that's why their faces are so unpleasant
Gün ve gün dansöz gibi incelecek beliniz
Day by day, like a belly dancer, their waists will get thinner
Hiç yol yok, sana göre çizilmiyor harita
There is no way, the map is not drawn for you
Ziyan olur bütün çaban
All your efforts will be wasted
Bir yol yok, ne yapsan da görünmüyor patika
There is no way, no matter what you do, the path is not visible
Seçim senin tamam tamam
The choice is yours, okay, okay
Hiç yol yok, sana göre çizilmiyor harita
There is no way, the map is not drawn for you
Ziyan olur bütün çaban
All your efforts will be wasted
Bir yol yok, ne yapsan da görünmüyor patika
There is no way, no matter what you do, the path is not visible
Seçim senin tamam tamam
The choice is yours, okay, okay





Writer(s): Osman Melih Hekimoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.