Nomadi - Salutami le stelle - Live at San Bonifacio, 02/28/1992 - traduction des paroles en russe




Salutami le stelle - Live at San Bonifacio, 02/28/1992
Передай привет звёздам - Live в Сан Бонифацио, 28.02.1992
Tu non ci crederai
Ты мне не поверишь,
Ma dove vivo non respiro
Но там, где я живу, не дышится,
Il posto è inumano
Место бесчеловечно,
Non stringo mai una mano
Ни с кем руки не пожму,
Posso pensare quanto è diffidente
Вижу, как подозрительны все вокруг,
Ogni giorno il sorriso di questa gente
Каждый день улыбки этих людей,
Posso sentire la violenza di ogni sera
Чувствую жестокость каждого вечера
Nelle parole di gente che non c'era
В речах тех, кого здесь нет.
Salutami le stelle della tua città
Передай привет звёздам твоего города,
E il sole che io porto nel mio cuore
И солнцу, что ношу я в сердце своём,
Salutami le piazze della tua città
Передай привет площадям твоего города,
Riempile d'amore, la-la-la
Наполни их любовью, ля-ля-ля.
Tu non ci crederai
Ты мне не поверишь,
Ma dove vivo non respiro
Но там, где я живу, не дышится,
Il posto è inumano
Место бесчеловечно,
Non stringo mai una mano
Ни с кем руки не пожму,
Posso vedere quanto è indifferente
Вижу, как равнодушны
Nei gesti, questa folla che mente
В жестах этой лживой толпы,
Posso toccare la natura più vera
Чувствую самую истинную природу
Nello sguardo di gente che non spera
Во взгляде людей без надежды.
Salutami le stelle della tua città
Передай привет звёздам твоего города,
Piantaci bandiere d'allegria
Посади там флаги радости,
Salutami le piazze della tua città
Передай привет площадям твоего города,
Piene di fantasia, la-la-la
Наполни их фантазией, ля-ля-ля.
Salutami le stelle della tua città
Передай привет звёздам твоего города,
E il sole che io porto nel mio cuore
И солнцу, что ношу я в сердце своём,
Salutami le piazze della tua città
Передай привет площадям твоего города,
Riempile d'amore, la-la-la
Наполни их любовью, ля-ля-ля.





Writer(s): Augusto Daolio, Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Piero Milanesi

Nomadi - È stato veramente bellissimo!
Album
È stato veramente bellissimo!
date de sortie
08-12-2023

1 Come potete giudicar - Extended Version (Remix)
2 Tutto a posto - Live at Reggiolo, 03/06/2023
3 Cammina cammina - Live at San Bonifacio, 02/28/1992
4 Il vecchio e il bambino - Live; Remastered
5 Asia - Live; Remastered
6 Stagioni - Live at San Bonifacio, 02/28/1992
7 La collina - Live; Remastered
8 Mi sono innamorato di te
9 Cammina cammina - Live at Savona, 03/01/1992
10 Jenny - Live at Savona, 03/01/1992
11 Il paese - Live; Remastered
12 L'uomo di Monaco - Live; Remastered
13 Dammi un bacio (Ligabue Antonio) - 2016 Remaster
14 Il paese - Live at San Bonifacio, 02/28/1992
15 Colpa della luna - Live; Remastered
16 Salutami le stelle - Live at San Bonifacio, 02/28/1992
17 Dio è morto - Live; Remastered
18 Per fare un uomo - Live at Reggiolo, 03/06/1992
19 Uno come noi - Live; Remastered
20 Il serpente piumato - Live at Savona, 03/01/1992
21 Il pilota di Hiroshima - Live; Remastered
22 Come potete giudicar - Remix
23 Il serpente piumato - Live; Remastered
24 Voglia d'inverno - Demo (Remix)
25 Gatti randagi - Live at Reggiolo, 03/06/1992
26 E il treno va - Demo
27 Gli aironi neri - Live; Remastered
28 E il treno va - Incomplete Demo
29 Ricordati di Chico - Live; Remastered
30 Canzone per un'amica - Live; Remastered
31 Origini - Demo (2023 Remaster)
32 Salutami le stelle - Live; Remastered
33 Canzone d'amore - Demo
34 Ma che film la vita - Demo
35 Voglia d'inverno - Instrumental
36 Io vagabondo (Che non sono altro) - Live; Remastered
37 Il serpente piumato - Instrumental
38 Io Vagabondo (Che Non Sono Altro) - Instrumental
39 Ho difeso il mio amore (Nights in White Satin) - Live; Remastered
40 Canzone del bambino nel vento (Auschwitz) - Live; Remastered
41 Dammi un bacio (Luciano Ligabue) - Live; Remastered
42 Stagioni (Seasons) - Live; Instrumental; Remastered
43 Ma che film la vita - Live; Remastered
44 C'è un re - Live; Remastered
45 Il paese delle favole - Live; Remastered
46 Gli aironi neri - Spanish Version

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.