Nomadi - 32° parallelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - 32° parallelo




Parla il Giordano, parla alla gente,
Говорит Иордан, говорит с людьми,
Rompe il silenzio fatto di niente,
Это нарушает тишину, сделанную из ничего,
Scende la notte con passo da fiera,
Ночь спускается с ярмарочным шагом,
Porta minacce su gente che spera
Он несет угрозы людям, которые надеются
Sui territori anora occupati
На оккупированных территориях
Passano i cingoli dei carroarmati,
Проезжают гусеницы вагонов,
Sogno dei folli, abita il cielo,
Сон дураков, обитает небо,
32° parallelo
32-я параллель
Da oltre oceano, l′occupazione è benedetta,
Из-за океана оккупация благословлена,
Senza ragione, pronti a sancire più di un trattato,
Без причины, готовы санкционировать более чем один договор,
Pronti a coprire ogni massacro.
Готовы прикрыть любую бойню.
Sui territori anora occupati
На оккупированных территориях
Passano i cingoli dei carroarmati,
Проезжают гусеницы вагонов,
Sogno dei folli, abita il cielo,
Сон дураков, обитает небо,
32° parallelo...
32-я параллель...
Salgono da Hebron grida nel cielo,
Поднимаются из Хеврона крики в небо,
32° parallelo...
32-я параллель...
La striscia della morte ha solcato la memoria,
Полоса смерти бороздила память,
Popoli senza tempo, famiglie senza storia
Вечные народы, семьи без истории
Sui territori anora occupati
На оккупированных территориях
Passano i cingoli dei carroarmati,
Проезжают гусеницы вагонов,
Sogno dei folli, abita il cielo,
Сон дураков, обитает небо,
32° parallelo...
32-я параллель...
Salgono da Hebron grida nel cielo,
Поднимаются из Хеврона крики в небо,
32° parallelo...
32-я параллель...





Writer(s): M.petrucci And G.carletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.