Nomadi - Ala Bianca - 2007 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Ala Bianca - 2007 Remaster




Sui tuoi capelli biondi giocava il vento e poi
На твоих светлых волосах играл ветер, а потом
Un volto sconosciuto a giocato i giorni miei,
Незнакомое лицо в мои дни,
Un accordo di chitarra non mi basta più
Гитарный аккорд мне больше не нужен
Io spingo gli occhi al cielo, un'ala bianca c'è.
Я закатываю глаза к небу, белое крыло есть.
Il giro del tuo sguardo più non vede me
Твой взгляд больше не видит меня
Quanto buio in un pensiero dopo il sole insieme a te
Как темно в мысли после солнца вместе с вами
Un accordo di chitarra non mi basta più
Гитарный аккорд мне больше не нужен
Io spingo gli occhi al cielo, un'ala bianca c'è.
Я закатываю глаза к небу, белое крыло есть.
Dei fantasmi senza casa, son questi i sogni miei
Бездомные призраки, это мои мечты
Io canto ma per chi se tu sei sorda ormai,
Я пою, но для кого, если ты теперь глухая,
Ma una goccia di speranza lenta scende giù
Но медленная капля надежды падает вниз
Nel giro del mio sguardo un'ala bianca c'è.
Вокруг моего взгляда белое крыло.
E di colpo torna il sole se ritorni tu
И вдруг солнце вернется, если ты вернешься
Non ho il tempo di fermarti ala bianca va!
Я не успеваю остановить тебя.





Writer(s): Bernie Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.