Nomadi - Ala Bianca (Sixty Years On) [Instrumental] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Ala Bianca (Sixty Years On) [Instrumental]




Ala Bianca (Sixty Years On) [Instrumental]
White Wing (Sixty Years On) [Instrumental]
Sui tuoi capelli biondi giocava il vento e poi
The wind used to play in your blonde hair and then
Un volto sconosciuto a giocato i giorni miei,
A face I did not know played with my days.
Un accordo di chitarra non mi basta più
A guitar chord is not enough for me anymore,
Io spingo gli occhi al cielo, un'ala bianca c'è.
I gaze up at the sky, there's a white wing.
Il giro del tuo sguardo più non vede me
Your gaze no longer sees me,
Quanto buio in un pensiero dopo il sole insieme a te
How much darkness in a thought, after the sun with you.
Un accordo di chitarra non mi basta più
A guitar chord is not enough for me anymore,
Io spingo gli occhi al cielo, un'ala bianca c'è.
I gaze up at the sky, there's a white wing.
Dei fantasmi senza casa, son questi i sogni miei
These dreams of mine are like ghosts without a home,
Io canto ma per chi se tu sei sorda ormai,
I sing, but for whom, since you are deaf to me now.
Ma una goccia di speranza lenta scende giù
But a drop of hope slowly falls,
Nel giro del mio sguardo un'ala bianca c'è.
In the gaze of my glance, there's a white wing.
E di colpo torna il sole se ritorni tu
And suddenly the sun returns if you return.
Non ho il tempo di fermarti ala bianca va!
I have no time to stop you, white wing, go!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.