Paroles et traduction Nomadi - Ala Bianca (Sixty Years On)
Ala Bianca (Sixty Years On)
White Wing (Sixty Years On)
Sui
tuoi
capelli
biondi
giocava
il
vento
e
poi
The
wind
played
with
your
blonde
hair
and
then
Un
volto
sconosciuto
a
giocato
i
giorni
miei,
A
face
unknown
has
played
with
my
days,
Un
accordo
di
chitarra
non
mi
basta
più
A
guitar
chord
is
no
longer
enough
for
me
Io
spingo
gli
occhi
al
cielo,
un'ala
bianca
c'è.
I
look
up
to
the
sky,
there's
a
white
wing.
Il
giro
del
tuo
sguardo
più
non
vede
me
The
circle
of
your
gaze
no
longer
sees
me
Quanto
buio
in
un
pensiero
dopo
il
sole
insieme
a
te
How
much
darkness
in
a
thought
after
the
sun
with
you
Un
accordo
di
chitarra
non
mi
basta
più
A
guitar
chord
is
no
longer
enough
for
me
Io
spingo
gli
occhi
al
cielo,
un'ala
bianca
c'è.
I
look
up
to
the
sky,
there's
a
white
wing.
Dei
fantasmi
senza
casa,
son
questi
i
sogni
miei
Ghosts
without
a
home,
these
are
my
dreams
Io
canto
ma
per
chi
se
tu
sei
sorda
ormai,
I
sing
but
for
whom
if
you
are
deaf
now,
Ma
una
goccia
di
speranza
lenta
scende
giù
But
a
drop
of
hope
falls
slowly
Nel
giro
del
mio
sguardo
un'ala
bianca
c'è.
In
the
circle
of
my
gaze
there
is
a
white
wing.
E
di
colpo
torna
il
sole
se
ritorni
tu
And
suddenly
the
sun
returns
if
you
return
Non
ho
il
tempo
di
fermarti
ala
bianca
va!
I
don't
have
time
to
stop
you
white
wing
go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.