Paroles et traduction Nomadi - Amici Miei Parte 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amici Miei Parte 1
My Friends Part 1
Nel
parco
quella
sera
ci
siamo
incontrati
sull′aria
di
un
motivo
che
ora
non
so
pi?
We
met
in
the
park
that
evening
to
the
tune
of
a
song
I
can't
remember
now
Il
ciuffo
spettinato,
il
giubbotto
comperato
da
stracci
America
al
mercato
del
luned?
Your
tousled
hair,
your
jacket
bought
from
a
Monday
street
market
in
America
Una
vecchia
chitarra
e
in
testa
tanti
sogni
An
old
guitar
and
so
many
dreams
in
your
head
Tutto
era
una
novit?
con
il
primo
paio
di
blue
jeans
Everything
was
new
with
the
first
pair
of
blue
jeans
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libert?
che
conoscemmo
allora
My
friends,
in
the
wind,
the
freedom
we
knew
then
still
sings
Amici
miei
non?
finito
tutto,
My
friends,
it's
not
all
over,
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
again
for
us
Bill
Haley,
Little
Richard,
Jim
Vincent,
Elvis
Presley,
erano
miti
al
limite
della
realt?
Bill
Haley,
Little
Richard,
Jim
Vincent,
Elvis
Presley,
they
were
all
myths
that
bordered
on
reality
Il
primo
complessino
era
un
poco
scalcinato,
con
l'amplificatore
che
non
funzionava
mai
The
first
band
was
a
bit
shaky,
with
an
amplifier
that
never
worked
Ma
era
un
altro
mondo
quando
si
stava
insieme
But
it
was
another
world
when
we
were
together
Sembrava
tutto
facile
senza
sapere
perch?
It
all
seemed
easy
and
we
didn't
know
why
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libert?
che
conoscemmo
allora
My
friends,
in
the
wind,
the
freedom
we
knew
then
still
sings
Amici
miei
non?
finito
tutto,
My
friends,
it's
not
all
over,
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
again
for
us
Poi?
arrivato
il
tempo
dell′impegno
e
della
scelta,
era
finita
la
stagione
della
spontaneit?
Then
came
the
time
for
commitment
and
choice,
the
season
of
spontaneity
was
over
A
scuola
o
per
il
mondo,
qualcun
altro
a
lavorare,
in
cerca
di
successo
e
di
popolarit?
In
school
or
out
in
the
world,
some
went
off
to
work,
in
search
of
success
and
popularity
La
corsa
era
iniziata,
verso
non
si
sa
dove
The
race
had
begun,
towards
who
knows
where
Sembrava
inevitabile
lasciar
qualcuno
per
la
via
It
seemed
inevitable
that
someone
would
fall
by
the
wayside
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libert?
che
conoscemmo
allora
My
friends,
in
the
wind,
the
freedom
we
knew
then
still
sings
Amici
miei
non?
finito
tutto,
My
friends,
it's
not
all
over,
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
again
for
us
La
strada
della
vita?
stata
molto
dura
e
c'?
chi
ancora
cerca
la
sua
opportunit?
The
road
of
life
has
been
very
hard
and
there
are
still
those
who
are
looking
for
their
opportunity
Il
successo?
arrivato
solo
per
chi
lo
ha
voluto
senza
badare
a
spese
o
alla
propria
integrit?
Success
has
only
come
to
those
who
have
wanted
it
without
regard
to
cost
or
to
their
own
integrity
Ma
nessuno
sapr?
mai
dire
se
quello
che
ha
trovato
But
no
one
will
ever
know
if
what
they
found
Valeva
proprio
tanto,
o
era
meglio
la
libert?
Was
really
worth
so
much,
or
if
freedom
was
better
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libert?
che
conoscemmo
allora
My
friends,
in
the
wind,
the
freedom
we
knew
then
still
sings
Amici
miei
non?
finito
tutto,
My
friends,
it's
not
all
over,
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
again
for
us
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
again
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gisberto Cortesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.