Paroles et traduction Nomadi - Amici Miei Parte 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amici Miei Parte 2
Друзья мои. Часть 2
Nel
parco
quella
sera
ci
siamo
incontrati
sull′aria
di
un
motivo
che
ora
non
so
più
В
парке
тем
вечером
мы
встретились
под
звуки
мелодии,
которую
я
сейчас
уже
не
помню.
Il
ciuffo
spettinato,
il
giubbotto
comperato
da
stracci
America
al
mercato
del
lunedì
Взъерошенный
чуб,
куртка,
купленная
из
американских
обносков
на
рынке
в
понедельник.
Una
vecchia
chitarra
e
in
testa
tanti
sogni
Старая
гитара
и
в
голове
множество
мечтаний.
Tutto
era
una
novità
con
il
primo
paio
di
blue
jeans
Всё
было
внове
с
первой
парой
синих
джинсов.
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libertà
che
conoscemmo
allora
Друзья
мои,
на
ветру
всё
ещё
поёт
свобода,
которую
мы
познали
тогда.
Amici
miei
non
è
finito
tutto,
Друзья
мои,
ещё
не
всё
кончено,
Anche
se
quel
tempo
non
torna
più
per
noi
Даже
если
то
время
больше
не
вернётся
к
нам.
Bill
Haley,
Little
Richard,
Jim
Vincent,
Elvis
Presley,
erano
miti
al
limite
della
realtà
Билл
Хейли,
Литтл
Ричард,
Джим
Винсент,
Элвис
Пресли
— они
были
кумирами,
почти
нереальными.
Il
primo
complessino
era
un
poco
scalcinato,
con
l'amplificatore
che
non
funzionava
mai
Первый
наш
ансамбль
был
немного
жалким,
с
усилителем,
который
никогда
не
работал.
Ma
era
un
altro
mondo
quando
si
stava
insieme
Но
это
был
другой
мир,
когда
мы
были
вместе.
Sembrava
tutto
facile
senza
sapere
perché
Всё
казалось
простым,
без
понимания
почему.
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libertà
che
conoscemmo
allora
Друзья
мои,
на
ветру
всё
ещё
поёт
свобода,
которую
мы
познали
тогда.
Amici
miei
non
è
finito
tutto,
Друзья
мои,
ещё
не
всё
кончено,
Anche
se
quel
tempo
non
torna
più
per
noi
Даже
если
то
время
больше
не
вернётся
к
нам.
Poi
è
arrivato
il
tempo
dell′impegno
e
della
scelta,
era
finita
la
stagione
della
spontaneità
Потом
пришло
время
ответственности
и
выбора,
закончилась
пора
беззаботности.
A
scuola
o
per
il
mondo,
qualcun
altro
a
lavorare,
in
cerca
di
successo
e
di
popolarità
Кто-то
в
школу,
кто-то
по
миру,
кто-то
работать,
в
поисках
успеха
и
популярности.
La
corsa
era
iniziata,
verso
non
si
sa
dove
Гонка
началась,
непонятно
куда.
Sembrava
inevitabile
lasciar
qualcuno
per
la
via
Казалось
неизбежным
потерять
кого-то
по
пути.
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libertà
che
conoscemmo
allora
Друзья
мои,
на
ветру
всё
ещё
поёт
свобода,
которую
мы
познали
тогда.
Amici
miei
non
è
finito
tutto,
Друзья
мои,
ещё
не
всё
кончено,
Anche
se
quel
tempo
non
torna
più
per
noi
Даже
если
то
время
больше
не
вернётся
к
нам.
La
strada
della
vita
è
stata
molto
dura
e
c'è
chi
ancora
cerca
la
sua
opportunità
Дорога
жизни
была
очень
трудной,
и
есть
те,
кто
всё
ещё
ищет
свой
шанс.
Il
successo
è
arrivato
solo
per
chi
lo
ha
voluto
senza
badare
a
spese
o
alla
propria
integrità
Успех
пришёл
только
к
тем,
кто
его
хотел,
не
считаясь
с
затратами
или
собственной
честностью.
Ma
nessuno
saprà
mai
dire
se
quello
che
ha
trovato
Но
никто
никогда
не
сможет
сказать,
стоило
ли
то,
что
он
обрёл,
Valeva
proprio
tanto,
o
era
meglio
la
libertà
Так
много,
или
лучше
была
свобода.
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libertà
che
conoscemmo
allora
Друзья
мои,
на
ветру
всё
ещё
поёт
свобода,
которую
мы
познали
тогда.
Amici
miei
non
è
finito
tutto,
Друзья
мои,
ещё
не
всё
кончено,
Anche
se
quel
tempo
non
torna
più
per
noi
Даже
если
то
время
больше
не
вернётся
к
нам.
Anche
se
quel
tempo
non
torna
più
per
noi
Даже
если
то
время
больше
не
вернётся
к
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gisberto Cortesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.