Nomadi - Amici Miei Parte 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Amici Miei Parte 3




Amici Miei Parte 3
My Friends Part 3
Nel parco quella sera ci siamo incontrati sull′aria di un motivo che ora non so pi?
That evening, at the park, we met to the tune of a melody that I can't remember now
Il ciuffo spettinato, il giubbotto comperato da stracci America al mercato del luned?
Your unkempt haircut, your jacket bought from a Monday market in America that sold rags
Una vecchia chitarra e in testa tanti sogni
An old guitar and your head full of dreams
Tutto era una novit? con il primo paio di blue jeans
Everything was new with our first pair of blue jeans
Amici miei nel vento canta ancora la libert? che conoscemmo allora
My friend, the wind still sings of the freedom that we discovered then
Amici miei non? finito tutto,
My friend, it's not over yet
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come back to us
Bill Haley, Little Richard, Jim Vincent, Elvis Presley, erano miti al limite della realt?
Bill Haley, Little Richard, Jim Vincent, Elvis Presley, they were legends that seemed almost real
Il primo complessino era un poco scalcinato, con l'amplificatore che non funzionava mai
The first band was a bit shabby, with an amplifier that never worked
Ma era un altro mondo quando si stava insieme
But it was another world when we were together
Sembrava tutto facile senza sapere perch?
Everything seemed easy, without us knowing why
Amici miei nel vento canta ancora la libert? che conoscemmo allora
My friend, the wind still sings of the freedom that we discovered then
Amici miei non? finito tutto,
My friend, it's not over yet
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come back to us
Poi? arrivato il tempo dell′impegno e della scelta, era finita la stagione della spontaneit?
Then came a time for commitment and choice, the season of spontaneity was over
A scuola o per il mondo, qualcun altro a lavorare, in cerca di successo e di popolarit?
At school or out in the world, some of us started working, seeking success and popularity
La corsa era iniziata, verso non si sa dove
The race had begun, toward destinations unknown
Sembrava inevitabile lasciar qualcuno per la via
It seemed inevitable that we'd leave some behind
Amici miei nel vento canta ancora la libert? che conoscemmo allora
My friend, the wind still sings of the freedom that we discovered then
Amici miei non? finito tutto,
My friend, it's not over yet
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come back to us
La strada della vita? stata molto dura e c'? chi ancora cerca la sua opportunit?
The road of life has been very hard, and there are those who still seek their opportunity
Il successo? arrivato solo per chi lo ha voluto senza badare a spese o alla propria integrit?
Success only came to those who wanted it without regard to cost or integrity
Ma nessuno sapr? mai dire se quello che ha trovato
But no one will ever know if what they found
Valeva proprio tanto, o era meglio la libert?
Was really worth it, or if freedom was better
Amici miei nel vento canta ancora la libert? che conoscemmo allora
My friend, the wind still sings of the freedom that we discovered then
Amici miei non? finito tutto,
My friend, it's not over yet
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come back to us
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come back to us





Writer(s): Gisberto Cortesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.