Paroles et traduction Nomadi - Amici Miei Parte 3
Amici Miei Parte 3
My Friends Part 3
Nel
parco
quella
sera
ci
siamo
incontrati
sull′aria
di
un
motivo
che
ora
non
so
pi?
That
evening,
at
the
park,
we
met
to
the
tune
of
a
melody
that
I
can't
remember
now
Il
ciuffo
spettinato,
il
giubbotto
comperato
da
stracci
America
al
mercato
del
luned?
Your
unkempt
haircut,
your
jacket
bought
from
a
Monday
market
in
America
that
sold
rags
Una
vecchia
chitarra
e
in
testa
tanti
sogni
An
old
guitar
and
your
head
full
of
dreams
Tutto
era
una
novit?
con
il
primo
paio
di
blue
jeans
Everything
was
new
with
our
first
pair
of
blue
jeans
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libert?
che
conoscemmo
allora
My
friend,
the
wind
still
sings
of
the
freedom
that
we
discovered
then
Amici
miei
non?
finito
tutto,
My
friend,
it's
not
over
yet
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
back
to
us
Bill
Haley,
Little
Richard,
Jim
Vincent,
Elvis
Presley,
erano
miti
al
limite
della
realt?
Bill
Haley,
Little
Richard,
Jim
Vincent,
Elvis
Presley,
they
were
legends
that
seemed
almost
real
Il
primo
complessino
era
un
poco
scalcinato,
con
l'amplificatore
che
non
funzionava
mai
The
first
band
was
a
bit
shabby,
with
an
amplifier
that
never
worked
Ma
era
un
altro
mondo
quando
si
stava
insieme
But
it
was
another
world
when
we
were
together
Sembrava
tutto
facile
senza
sapere
perch?
Everything
seemed
easy,
without
us
knowing
why
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libert?
che
conoscemmo
allora
My
friend,
the
wind
still
sings
of
the
freedom
that
we
discovered
then
Amici
miei
non?
finito
tutto,
My
friend,
it's
not
over
yet
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
back
to
us
Poi?
arrivato
il
tempo
dell′impegno
e
della
scelta,
era
finita
la
stagione
della
spontaneit?
Then
came
a
time
for
commitment
and
choice,
the
season
of
spontaneity
was
over
A
scuola
o
per
il
mondo,
qualcun
altro
a
lavorare,
in
cerca
di
successo
e
di
popolarit?
At
school
or
out
in
the
world,
some
of
us
started
working,
seeking
success
and
popularity
La
corsa
era
iniziata,
verso
non
si
sa
dove
The
race
had
begun,
toward
destinations
unknown
Sembrava
inevitabile
lasciar
qualcuno
per
la
via
It
seemed
inevitable
that
we'd
leave
some
behind
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libert?
che
conoscemmo
allora
My
friend,
the
wind
still
sings
of
the
freedom
that
we
discovered
then
Amici
miei
non?
finito
tutto,
My
friend,
it's
not
over
yet
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
back
to
us
La
strada
della
vita?
stata
molto
dura
e
c'?
chi
ancora
cerca
la
sua
opportunit?
The
road
of
life
has
been
very
hard,
and
there
are
those
who
still
seek
their
opportunity
Il
successo?
arrivato
solo
per
chi
lo
ha
voluto
senza
badare
a
spese
o
alla
propria
integrit?
Success
only
came
to
those
who
wanted
it
without
regard
to
cost
or
integrity
Ma
nessuno
sapr?
mai
dire
se
quello
che
ha
trovato
But
no
one
will
ever
know
if
what
they
found
Valeva
proprio
tanto,
o
era
meglio
la
libert?
Was
really
worth
it,
or
if
freedom
was
better
Amici
miei
nel
vento
canta
ancora
la
libert?
che
conoscemmo
allora
My
friend,
the
wind
still
sings
of
the
freedom
that
we
discovered
then
Amici
miei
non?
finito
tutto,
My
friend,
it's
not
over
yet
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
back
to
us
Anche
se
quel
tempo
non
torna
pi?
per
noi
Even
if
that
time
will
never
come
back
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gisberto Cortesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.