Nomadi - Ancora non so - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Ancora non so




Ancora non so
I still don't know
A volte ho paura
Sometimes I'm scared
Ho davvero paura
I'm really scared
Di un non so, di cosa non so.
Of something I don't know.
La gente fa festa e beve vino
People are partying and drinking wine
Io non so, ancora non so
I don't know, I still don't know
Ad una ad una ogni finestra si è accesa
Every window has lit up one by one
Questa stagione sta per finire
This season is about to end
Quante cose cominciate perse
So many things started and lost
Lasciate in pasto
Left to be fed
Alla memoria.
To memory.
Fra gli inganni del tempo un grembo di madre
Among the deceptions of time, a mother's womb
Un brivido di eternità.
A shiver of eternity.
Camminare di notte con la luna fedele
Walking at night with the moon as my faithful companion
Incontra il giorno
Meeting the day
Fin che ce n'è, fin che ce n'è, fin che ce n'è.
As long as there is any left, as long as there is any left, as long as there is any left.
Un'altra meta,
Another destination,
Un'altra riva mi aspetta
Another shore awaits me
Quante parole per farsi ascoltare
How many words to make myself heard
E quante volte ho finto un euqilibrio
And how many times have I pretended to be balanced
Lasciato in pasto alla mia ombra
Left to be fed to my shadow
A volte ho paura
Sometimes I'm scared
Ho davvero paura
I'm really scared
E un non so, in cosa non so.
And something I don't know, what I don't know.
La gente fa festa e beve vino
People are partying and drinking wine
Io non so, ancora non so
I don't know, I still don't know
Ad una ad una ogni finestra si è accesa
Every window has lit up one by one
Questa stagione sta per finire
This season is about to end
Quante cose cominciate perse
So many things started and lost
Lasciate in pasto
Left to be fed
Alla memoria.
To memory.
Fra gli inganni del tempo un grembo di madre
Among the deceptions of time, a mother's womb
Un brivido di eternità.
A shiver of eternity.
Camminare di notte con la luna fedele
Walking at night with the moon as my faithful companion
Incontra il giorno
Meeting the day
Fin che ce n'è, fin che ce n'è, fin che ce n'è, fin che ce n'è, fin che ce n'è.
As long as there is any left, as long as there is any left, as long as there is any left, as long as there is any left, as long as there is any left.
A volte ho paura
Sometimes I'm scared
Ho davvero paura,
I'm really scared,
Di un non so, ancora non so.
Of something I don't know, I still don't know.





Writer(s): Carletti, Cerquetti, Mei, Campani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.