Paroles et traduction Nomadi - Atomica Cinese
S′è
levata
dai
deserti
in
Mongolia
Occidentale
Она
поднялась
из
пустынь
в
Западной
Монголии
Una
nuvola
di
morte,
una
nuvola
spettrale
che
và...
che
và...
che
và...
Облако
смерти,
призрачное
облако...
что
вы...
что
вы...
Sopra
i
campi
della
Cina,
sopra
il
tempio
e
la
risaia,
Над
полями
Китая,
над
храмом
и
рисовым
полем,
Oltrepassa
il
Fiume
Giallo,
oltrepassa
la
Muraglia
e
và...
e
và...
e
và...
Пройди
через
Хуанхэ,
пройди
через
стену
и
иди...
и
иди...
и
иди...
Sopra
il
bufalo
che
rumina,
su
una
civiltà
di
secoli,
Над
буйволом,
гремящим,
над
цивилизацией
веков,
Sopra
le
bandiere
rosse,
sui
ritratti
dei
profeti,
sui
ritratti
dei
signori,
Над
красными
флагами,
над
портретами
пророков,
над
портретами
господ,
Sopra
le
tombe
impassibili
degli
antichi
imperatori.
Над
бесстрастными
могилами
древних
императоров.
Sta
coprendo
un
continente,
sta
correndo
verso
il
mare,
Он
покрывает
континент,
он
бежит
к
морю,
Copre
il
cielo
fino
al
punto
dove
il
cielo
può
arrivare
e
và...
e
và...
e
và...
Он
покрывает
небо
до
того
места,
куда
может
попасть
небо,и
идет...
и
иди...
и
иди...
Sopra
il
volo
delle
anatre
che
precipitano
in
acqua,
Над
полетом
уток,
бросающихся
в
воду,
Sopra
i
pesci
che
galleggiano
e
ricoprono
la
spiaggia
e
và...
e
và...
e
và...
Над
рыбами,
которые
плавают
и
покрывают
пляж,
и
вперед...
и
иди...
и
иди...
Alzan
gli
occhi
i
pescatori
verso
il
cielo
così
livido,
Поднять
глаза
рыбаки
к
небу
так
синяк,
Le
onde
sembra
che
si
fermino,
non
si
sente
che
il
silenzio,
Волны,
кажется,
останавливаются,
вы
не
слышите,
что
тишина,
Le
reti
sono
piene
di
cadaveri
d'argento.
Сети
набиты
серебряными
трупами.
Poi
le
nuvole
e
la
pioggia
lenta
cade
Затем
тучи
и
медленно
падает
дождь
Sopra
i
tetti
delle
case,
sulle
pietre
delle
strade,
Над
крышами
домов,
на
камнях
улиц,
Sopra
gli
alberi
che
muoiono,
sopra
i
campi
che
si
seccano,
Над
умирающими
деревьями,
над
пересыхающими
полями,
Sopra
i
cuccioli
degli
uomini,
sulle
mandrie
che
la
bevono,
Над
мужскими
щенками,
над
стадами,
которые
пьют
ее,
Sulle
spiagge
abbandonate
una
pioggia
che
è
veleno
На
заброшенных
пляжах
дождь,
который
отравлен
E
che
uccide
lentamente,
pioggia
senza
arcobaleno
che
và...
che
và...
che
và!
И
это
убивает
медленно,
дождь
без
радуги
идет...
что
вы...
что
ты
делаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.