Paroles et traduction Nomadi - Auschwitz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
morto
con
altri
cento
Я
умер
вместе
со
ста
другими
Son
morto
ch′ero
bambino
Я
умер,
будучи
ребёнком
Passato
per
il
camino
Прошёл
через
печь
E
adesso
sono
nel
vento
И
теперь
я
в
ветре
(E
adesso
sono
nel
vento)
(И
теперь
я
в
ветре)
Ad
Auschwitz
c'era
la
neve
В
Освенциме
был
снег
Il
fumo
saliva
lento
Дым
поднимался
медленно
Nel
freddo
giorno
d′inverno
В
холодный
зимний
день
E
adesso
sono
nel
vento
И
теперь
я
в
ветре
(E
adesso
sono
nel
vento)
(И
теперь
я
в
ветре)
Ad
Auschwitz
tante
persone
В
Освенциме
много
людей
Ma
un
solo
grande
silenzio
Но
лишь
одно
великое
молчание
È
strano:
non
riesco
ancora
Странно:
я
до
сих
пор
не
могу
A
sorridere
qui
nel
vento
Улыбаться
здесь,
в
ветре
(A
sorridere
qui
nel
vento)
(Улыбаться
здесь,
в
ветре)
Io
chiedo
come
può
l'uomo
Я
спрашиваю,
как
человек
может
Uccidere
un
suo
fratello
Убить
своего
брата?
Eppure
siamo
a
milioni
И
всё
же
нас
миллионы
In
polvere
qui
nel
vento
В
прах
здесь,
в
ветре
(In
polvere
qui
nel
vento)
(В
прах
здесь,
в
ветре)
E
ancora
tuona
il
cannone
И
снова
гремит
пушка
E
ancora
non
è
contenta
И
она
всё
ещё
не
довольна
Di
sangue
la
bestia
umana
Кровью
человеческого
зверя
E
ancora
ci
porta
il
vento
И
снова
несёт
нас
ветер
(E
ancora
ci
porta
il
vento)
(И
снова
несёт
нас
ветер)
Io
chiedo
quando
sarà
Я
спрашиваю,
когда
это
будет
Che
l'uomo
potrà
imparare
Что
человек
сможет
научиться
A
vivere
senza
ammazzare
Жить,
не
убивая
E
il
vento
si
poserà
И
ветер
уляжется
(E
il
vento
si
poserà)
(И
ветер
уляжется)
Io
chiedo
quando
sarà
Я
спрашиваю,
когда
это
будет
Che
l′uomo
potrà
imparare
Что
человек
сможет
научиться
A
vivere
senza
ammazzare
Жить,
не
убивая
E
il
vento
si
poserà
И
ветер
уляжется
(E
il
vento
si
poserà)
(И
ветер
уляжется)
E
il
vento
si
poserà
И
ветер
уляжется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.