Nomadi - Canzone d'amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Canzone d'amore




Canzone d'amore
Песня о любви
L'orgasmo èrimasto un pensiero distratto tra il mitico e il vero
Оргазм остался лишь отвлеченной мыслью между мифом и реальностью,
Tra frasi non dette e pensate si inseguono ore angosciate
Среди несказанных и задуманных фраз тянутся томительные часы.
Del coito non sei soddisfatta, qualcuno non ha scioperato
Ты не удовлетворена близостью, кто-то не бастовал,
Il padrone ha alzato la cresta, la Cina ti ha abbandonato
Хозяин поднял голову, Китай тебя покинул.
Ragazza, impara a volare, i colombi in cerchio nel cielo
Девушка, учись летать, голуби кружат в небе,
Rispecchian nell'ali spiegate il sole dei giorni d'estate
Отражают в расправленных крыльях солнце летних дней.
Aspetta, non avere fretta, se il cielo è una lastra di ghiaccio
Подожди, не торопись, если небо ледяная плита,
La nebbia ci bagna la faccia, d'inverno la notte è più fredda
Туман мочит нам лица, зимой ночь холоднее.
Vedrai sotto il sole d'estate, i fantasmi del sesso spuntare
Увидишь, под летним солнцем, как всплывут призраки секса,
Le ore passate, scordate, la pelle che sempre hai portato
Прошедшие, забытые часы, кожа, которую ты всегда носила.
Se lasci trascorrere il tempo, la pioggia verrà tra le foglie
Если позволишь времени течь, дождь прольется сквозь листья,
La terra diventerà verde, l'aria sarà fresca e dolce
Земля станет зеленой, воздух свежим и сладким.
Non puoi lasciarmi d'estate, aspetta che venga l'inverno
Ты не можешь оставить меня летом, дождись зимы.
Non puoi lasciarmi d'inverno, aspetta che venga l'estate
Ты не можешь оставить меня зимой, дождись лета.





Writer(s): Beppe Carletti, Chris Dennis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.