Paroles et traduction Nomadi - Colpa Della Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpa Della Luna
Вина луны
Questa
notte
non
è
normale,
Эта
ночь
какая-то
странная,
Io
ci
provo
ma
non
riesco
a
dormire,
Я
пытаюсь,
но
не
могу
уснуть,
Tutto
il
mondo
entra
dalla
finestra
Весь
мир
врывается
в
окно,
Mille
voci
nella
mia
testa.
Тысяча
голосов
в
моей
голове.
Colpa
della
luna,
grande
luminosa
Виновата
луна,
большая
и
яркая,
Che
ha
invaso
la
stanza
rovistando
ogni
cosa,
Что
заполнила
комнату,
рыская
повсюду,
Colpa
delle
stelle
lucide
e
vicine
Виноваты
звезды,
сияющие
и
близкие,
Non
si
riesce
a
contarle
pungono
come
spine.
Их
не
сосчитать,
они
колют,
как
шипы.
Questa
notte
non
è
normale,
Эта
ночь
какая-то
странная,
Io
ci
provo
ma
non
riesco
a
dormire,
Я
пытаюсь,
но
не
могу
уснуть,
Tutto
il
mondo
entra
dalla
finestra
Весь
мир
врывается
в
окно,
Mille
voci
nella
mia
testa.
Тысяча
голосов
в
моей
голове.
Venute
da
lontano
con
quel
treno,
Пришли
издалека
на
том
поезде,
Che
ha
svegliato
la
notte
di
un
giorno
triste,
Что
разбудил
ночь
грустного
дня,
Gli
occhi
di
Silvia,
la
voglia
di
vivere,
Глаза
Сильвии,
жажда
жизни,
Il
sorriso
di
Bruno,
la
smania
di
correre.
Улыбка
Бруно,
желание
бежать.
Questa
notte
non
è
normale,
Эта
ночь
какая-то
странная,
Io
ci
provo
ma
non
riesco
a
dormire,
Я
пытаюсь,
но
не
могу
уснуть,
Tutto
il
mondo
entra
dalla
finestra
Весь
мир
врывается
в
окно,
Mille
voci
nella
mia
testa.
Тысяча
голосов
в
моей
голове.
Ancora
le
sento
quelle
voci
lontane,
Я
все
еще
слышу
эти
далекие
голоса,
Con
tanti
ricordi
e
le
amicizie
più
rare,
Со
множеством
воспоминаний
и
самых
редких
дружеских
уз,
L′ingenuità
di
Rinaldo,
i
gesti
le
mani,
Наивность
Ринальдо,
жесты,
руки,
La
dolcezza
di
Paolo,
il
suo
domani.
Нежность
Паоло,
его
завтрашний
день.
Questa
notte
non
è
normale,
Эта
ночь
какая-то
странная,
Io
ci
provo
ma
non
riesco
a
dormire,
Я
пытаюсь,
но
не
могу
уснуть,
Tutto
il
mondo
entra
dalla
finestra
Весь
мир
врывается
в
окно,
Mille
voci
nella
mia
testa.
Тысяча
голосов
в
моей
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Augusto Daolio, Odoardo Veroli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.