Nomadi - Cosa Cerchi Da Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Cosa Cerchi Da Te




Ogni strada ha due sensi, ogni notte ha due volti, ci pensi?
Каждая улица имеет два чувства, каждая ночь имеет два лица, вы думаете об этом?
Se non esistesse il tempo non andremmo così in fretta, ci pensi, ci pensi.
Если бы не было времени, мы бы не пошли так быстро, подумайте об этом, подумайте об этом.
La terra gira e non ci aspetta, saluta gli anni con la mano e va.
Земля вертится и не ждет нас, машет рукой по годам и уходит.
Cosa cerchi da te?
Что ты ищешь у себя?
L′universo e il tuo destino non volano più.
Вселенная и твоя судьба больше не летают.
Cosa cerchi da te?
Что ты ищешь у себя?
Alza gli occhi verso il sole, il calore saprà riscaldarti un'altra verità.
Поднимите глаза к Солнцу, тепло согреет вас другой истиной.
Non hai fatto mai abbastanza.
Ты никогда не делал достаточно.
Hai perso chiavi, tempo e fede, ci pensi?
Вы потеряли ключи, время и веру, вы думаете об этом?
Hai cercato di esser vero e di questo vanne fiero, ci pensi? ci pensi.
Ты пытался быть правдой и этим гордым ванном, думаешь? подумайте об этом.
E se c′è un Dio che regge il gioco non li terrai dentro al tuo cuore e poi.
И если есть Бог, который держит игру, вы не будете держать их в своем сердце, и тогда.
Cosa cerchi da te?
Что ты ищешь у себя?
L'universo e il tuo destino non volano più.
Вселенная и твоя судьба больше не летают.
Cosa cerchi da te?
Что ты ищешь у себя?
Alza gli occhi verso il sole, il calore saprà riscaldarti un'altra verità.
Поднимите глаза к Солнцу, тепло согреет вас другой истиной.
Non hai bisogno di una guida, è tutto ben presente ormai
Вам не нужно руководство, это все хорошо сейчас
Padrone del tuo essere chi sei.
Хозяин вашего существа, кто вы есть.
Cosa cerchi da te?
Что ты ищешь у себя?
L′universo e il tuo destino non volano più.
Вселенная и твоя судьба больше не летают.
Cosa cerchi da te?
Что ты ищешь у себя?
Alza gli occhi verso il sole, il calore saprà riscaldarti un′altra verità.
Поднимите глаза к Солнцу, тепло согреет вас другой истиной.
Cosa cerchi da te?
Что ты ищешь у себя?
L'universo e il tuo destino non volano più.
Вселенная и твоя судьба больше не летают.
Cosa cerchi da te?
Что ты ищешь у себя?
Alza gli occhi verso il sole, il calore saprà riscaldarti un′altra verità.
Поднимите глаза к Солнцу, тепло согреет вас другой истиной.





Writer(s): Giuseppe Carletti, Laura Trentacarlini, Lorella Cerquetti, Massimo Vecchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.