Nomadi - Costa dell'Est - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Costa dell'Est




Costa dell'Est
East Coast
Da Otranto risalgono verdesche e delfini
From Otranto come the green dolphins
Lungo la rotta delle navi passeggeri
Along the line of the passenger ships
Se l'incontri sul moscone o più al largo
You can meet it on the big boat or out to sea
Sul barcone te la fai nelle braghe del costume se ce l'hai.
You get terrified in your swimsuit if you have one.
Costa dell'Est
East Coast
Costa dell'Est
East Coast
Costa dell'Est
East Coast
Costa dell'Est.
East Coast.
Pochi conoscono la preghiera del marinaio
Few know the sailor's prayer
Pochi sanno quanto odore di merluzzo c'è nel corpo
Few know how much codfish odor is in the body
Molti negano di discendere dagli antichi Greci
Many deny being descended from the ancient Greeks
Quasi tutti ora fanno gli integrati.
Almost everyone now becomes integrated.
Dove ti guardi intorno non c'è più costa
Where you look around, there is no longer a coast
Senza memoria non trovi una risposta
Without memory, you will not find an answer
Terra di eroi di navigante e di canzoni
Land of heroes, seafaring and songs
Li sono tutti un po' poeti e sognatori.
There they are all a little poets and dreamers.
Costa dell'Est
East Coast
Costa dell'Est
East Coast
Costa dell'Est
East Coast
Costa dell'Est.
East Coast.
Terra di olivi e di limoni sul mare
Land of olives and lemons on the sea
Di fichi neri da mangiare col pane
Of black figs to eat with bread
Terra di boschi impenetrabili e di lagune
Land of impenetrable woods and lagoons
Con improvvise orizzontali pianure.
With sudden horizontal plains.
Costa dell'Est
East Coast
Costa dell'Est
East Coast
Costa dell'Est
East Coast
Costa dell'Est.
East Coast.





Writer(s): Raffaele Mazzei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.