Nomadi - Crescerai - 2007 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Crescerai - 2007 Digital Remaster




Crescerai - 2007 Digital Remaster
You'll Grow - 2007 Digital Remaster
Per giocare un aquilone un gesso bianco,
To fly a kite, a white chalk,
Il vecchio muro bastava un niente
The old wall, everything was enough
Per sorridere una bugia
To smile a lie,
Per esser grande.
To be big.
Crescerai, imparerai
You'll grow, you'll learn,
Crescerai, arriverai
You'll grow, you'll arrive,
Crescerai, tu amerai.
You'll grow, you'll love.
Bastava un niente un campo verde
A green field was enough,
Una corsa e poi a pescar sul fiume
A run and then to fish in the river,
Bastava un niente per sorridere
Nothing was enough to smile,
Una bugia per esser grande.
A lie to be big.
Crescerai, imparerai
You'll grow, you'll learn,
Crescerai, arriverai
You'll grow, you'll arrive,
Crescerai, tu amerai
You'll grow, you'll love,
Il rimpianto rimarrà
The regret will remain,
Di quell'età, di quell'età.
Of that age, of that age.
Crescerai, imparerai,
You'll grow, you'll learn,
Crescerai, arriverai
You'll grow, you'll arrive,
Crescerai, tu amerai
You'll grow, you'll love,
Crescerai, imparerai,
You'll grow, you'll learn,
Crescerai, tu arriverai
You'll grow, you'll arrive,
Crescerai, amerai
You'll grow, you'll love,
Crescerai, tu imparerai.
You'll grow, you'll learn.





Writer(s): Beppe Carletti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.