Nomadi - Dio È Morto - Remaster 1994 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Dio È Morto - Remaster 1994




Dio È Morto - Remaster 1994
God Is Dead - 1994 Remaster
Ho visto
I've seen
La gente della mia età andare via
The people of my age go away
Lungo le strade che non portano mai a niente
Along the roads that never lead to anything
Cercare il sogno che conduce alla pazzia
Searching for the dream that leads to madness
Nella ricerca di qualcosa che non trovano
In the search for something they don't find
Nel mondo che hanno già
In the world they already have
Dentro le notti che dal vino son bagnate
Inside the nights that are wet with wine
Dentro le stanze da pastiglie trasformate
Inside the rooms transformed by pills
Dentro le nuvole di fumo
Inside the clouds of smoke
Nel mondo fatto di città
In the world made of cities
Essere contro od ingoiare
Being against or ingesting
La nostra stanca civiltà
Our tired civilization
È un Dio che è morto
Is a God who is dead
Ai bordi delle strade, Dio è morto
On the side of the roads, God is dead
Nelle auto prese a rate, Dio
In the cars bought on installments, God
Nei miti dell'estate, Dio è morto.
In the myths of summer, God is dead.
M'han detto
They told me
Che questa mia generazione ormai non crede
That my generation no longer believes
In ciò che spesso han mascherato con la fede
In what they have often disguised with faith
Nei miti eterni della patria e dell'eroe
In the eternal myths of fatherland and hero
Perché è venuto ormai il momento di negare
Because it is now time to deny
Tutto ciò che è falsità
Everything that is false
Le fedi fatti di abitudini e paura
The faiths made of habits and fear
Una politica che è solo far carriera
A politics that is just career building
Il perbenismo interessato
The self-interested respectability
La dignità fatta di vuoto
The dignity made of emptiness
L'ipocrisia di chi sta sempre
The hypocrisy of those who are always
Con la ragione e mai col torto.
With reason and never with wrong.
È un Dio che è morto
Is a God who is dead
Nei campi di sterminio, Dio
In the death camps, God
Coi miti della razza, Dio è morto
With the myths of race, God is dead
Con gli odi di partito, Dio è morto.
With the hatreds of the party, God is dead.
Ma penso
But I think
Che questa mia generazione è preparata
That my generation is prepared
A un mondo nuovo e a una speranza appena nata
For a new world and a new hope just born
Ad un futuro che ha già in mano
For a future that is already in hand
A una rivolta senza armi
For an unarmed revolt
Perché noi tutti ormai sappiamo
Because we all now know
Che se Dio muore è per tre giorni
That if God dies, it is for three days
E poi risorge
And then rises again
In ciò che noi crediamo Dio è risorto
In what we believe God has risen
In ciò che noi vogliamo Dio è risorto
In what we want God has risen
Nel mondo che faremo Dio è risorto...
In the world we will make God has risen...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.