Nomadi - Donna - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Donna - Live




Donna, che mi stai vicino, col tuo calore accendi il camino,
Женщина, что ты стоишь рядом со мной, своим теплом зажигаешь камин,
Con il tuo cuore profondo, fa che l? amore diventi il mio
С вашим глубоким сердцем, что Л? любовь становится моей
Mondo. Fa che la luce mi insegni il cammino e un angelo mi
Мир. Пусть свет научит меня пути, и ангел научит меня
Stia vicino. Quando mi arrabbio e sto male perdonami e
Держитесь поближе. Когда я злюсь и мне плохо, прости меня и
Fammi capire. Dammi un minuto di grande silenzio cos? che
Дай мне понять. Дай мне минуту Великого молчания. что
Io possa pensare, a volte fa male scavare di queste memorie si
Я думаю, иногда это больно копать из этих воспоминаний вы
Pu? naufragare.
ПУ? потерпеть кораблекрушение.
Donna facciamo l? amore, perch? fra noi non occorre parlare.
Женщина мы делаем л? любовь, почему? между нами нет необходимости разговаривать.
Di te ora voglio esser fiero con il tuo aiuto sar? un uomo
Теперь я хочу гордиться тобой с твоей помощью, САР? человек
Vero. Fa che le lacrime scendano fino a bagnare quei fogli
Истинный. Пусть слезы текут до тех пор, пока они не смочат эти листы
Ingialliti, dove tutte le donne che ho avuto ormai sono solo
Пожелтевшие, где все женщины, которых я имел теперь только
Ricordi vissuti. Amica non perderti, stammi vicino, andremo
Пережитые воспоминания. Подруга, не теряйся, держись рядом, мы пойдем
Per mille sentieri, fra gli sbagli di ieri fra gli sbagli di ieri.
На тысячу троп, среди вчерашних заблуждений среди вчерашних заблуждений.
Di te ora voglio esser degno, sarai regina nel mio piccolo
Тебя теперь я хочу быть достойным, ты будешь королевой в моем маленьком
Regno, e per quanto il mio mondo sia
Царство, и насколько мой мир
Piccolo, c? una luce che parte dal cuore. Ora conosco la
Маленький, с? свет, исходящий от сердца. Теперь я знаю
Strada, resta con me, non avere paura.
Дорога, оставайся со мной, не бойся.
Sapr? fra la notte ed il giorno, guidare la nave
САПР? между ночью и днем, управлять кораблем
Nel suo ritorno. Amica di sempre non c? pi? bufera, che possa
В его возвращении. Друг всегда не c? Пи? метель, которая может
Tenerci lontani, se uniamo le mani, se uniamo le mani.
Держать нас подальше, если мы объединим руки, если мы объединим руки.





Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Edy Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.